Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Abay as a linguistic-creative personality, a translator

View through CrossRef
The article deals with the interpretation of the translator’s linguistic-creative personality’s nature. The relevance of the problem is due to the fact that the translator’s creative ability issue has not yet been resolved. Nevertheless, some translator’s creative activity’s manifestations are noted in the text of the translation. The objective of the research is to study the ways of the linguistic creativity actualizing of Abay as a translator. The method of translation analysis is used, the strategy of meaning, the strategy of transformation, the strategy of associative thinking and various transformations are described. In the course of the study certain results are obtained: the possibility of manifesting the translator’s creative ability, the translator’s linguistic creativity, his egocentricity; the methods of Abay’s translation activity are comprehended and studied, as well as the strategies applied by him for the creative transformation of the source text are revealed. We pay considerable attention to individual strategies of the translator that contribute to the creative abilities’ realization. It is concluded that manifestations of egocentricity and creativity of the translator in the translation activity process are possible.
Title: Abay as a linguistic-creative personality, a translator
Description:
The article deals with the interpretation of the translator’s linguistic-creative personality’s nature.
The relevance of the problem is due to the fact that the translator’s creative ability issue has not yet been resolved.
Nevertheless, some translator’s creative activity’s manifestations are noted in the text of the translation.
The objective of the research is to study the ways of the linguistic creativity actualizing of Abay as a translator.
The method of translation analysis is used, the strategy of meaning, the strategy of transformation, the strategy of associative thinking and various transformations are described.
In the course of the study certain results are obtained: the possibility of manifesting the translator’s creative ability, the translator’s linguistic creativity, his egocentricity; the methods of Abay’s translation activity are comprehended and studied, as well as the strategies applied by him for the creative transformation of the source text are revealed.
We pay considerable attention to individual strategies of the translator that contribute to the creative abilities’ realization.
It is concluded that manifestations of egocentricity and creativity of the translator in the translation activity process are possible.

Related Results

Continuity in the work of Abai and Lermontov
Continuity in the work of Abai and Lermontov
The content of the article is based on the poem "Duma" by M.Y. Lermontov. It occupies a special place in the poet's work. "Duma" is a work with a deep and rich content, reflectin...
REPRESENTASI AROMA PARFUM DENGAN PENDEKATAN METAFORA DALAM FOTOGRAFI PRODUK
REPRESENTASI AROMA PARFUM DENGAN PENDEKATAN METAFORA DALAM FOTOGRAFI PRODUK
Abstrak Terdapat banyak merek parfum yang beredar di pasaran. Hal tersebut tentu mempersulit konsumen untuk menentukan aroma yang cocok dengan keinginan dan kepribadiannya, karena ...
Walter Pater: Personality and Persons
Walter Pater: Personality and Persons
This article argues for the centrality of notions of personality and persons in the work of Walter Pater and asks how this fits in with his critical reception. Pater's writing is g...
Do conscientious athletes value world peace? Personality traits and value preferences of young athletes and non‐athletes
Do conscientious athletes value world peace? Personality traits and value preferences of young athletes and non‐athletes
The preferred values and personality traits of young athletes allow to predict their decisions in the sports context. Of 120 primary and junior high school students that were surve...
Linguistic Capitalism and Algorithmic Mediation
Linguistic Capitalism and Algorithmic Mediation
Google’s highly successful business model is based on selling words that appear in search queries. Organizing several million auctions per minute, the company has created the first...
Openness to experience and auditory discrimination ability in music: An investment approach
Openness to experience and auditory discrimination ability in music: An investment approach
Why do people vary in how well they discriminate musical sounds? The present research explored personality traits as predictors of auditory discrimination ability, a cornerstone of...
Mapping Adolescents’ Everyday Creativity
Mapping Adolescents’ Everyday Creativity
Abstract Spontaneous creative activity among adolescents has been overlooked in creativity literature. This article overviews everyday creativity in adolescence, wit...
Theoretical and practical reviews of the Indonesian translated “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone” novel
Theoretical and practical reviews of the Indonesian translated “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone” novel
This paper investigates the results of translation of the English novel “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone” into Indonesian. The Indonesian version of the novel was compared wi...

Back to Top