Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Paryż oraz francuska recepcja polskiej literatury i kultury na łamach Wiadomości Literackich (1924–1939)

View through CrossRef
Wiadomości Literackie (1924–1939), były najbardziej prestiżowym polskim periodykiem okresu międzywojennego, prezentującym zarówno rodzimą jak i zagraniczną literaturę i kulturę. Jego rola w kształtowaniu życia literackiego w Polsce była podobnie ważna jak czasopisma Nyugat (1908–1941) na Węgrzech. Oba periodyki były otwarte na zachodnią literaturę, w tym także na literaturę francuską. Wiadomości Literackie, których trzon stanowiło środowisko warszawskich skamandrytów, w wyglądzie zewnętrznym wzorowały się na tygodniku paryskim Nouvelles Littéraires. Od niego też zapożyczyły tytuł. W referacie przedstawione zostały wybrane artykuły, które ukazały się na łamach polskiego czasopisma i odnosiły się do paryskich wydarzeń oraz francuskiej recepcji polskiej literatury i kultury. Zdawały relacje z sukcesów polskich spektakli na scenach paryskich i prezentowały wystawy polskich malarzy. Na uwagę zasługują relacje z Międzynarodowej Wystawy Sztuki i Techniki w Życiu Nowoczesnym z 1937 roku, w których Polska także brała udział. Paryż w felietonach Wiadomości Literackich był także tłem wydarzeń historycznych/politycznych, które miały miejsce we Francji. Autorzy, zgodnie z założeniem pisma, które, podobnie jak Nyugat, zapowiadało swoją apolityczność, starali się unikać jakichkolwiek deklaracji i subiektywnych komentarzy. W artykułach z drugiej połowy lat trzydziestych dało się jednak wyczuć napięcie, związane z wizją zbli-żającej się wojny. To, że tematyka francuska dość często gościła w Wiadomościach Literackich zawdzięczano m. in. temu, że związany ze skamandrytami Jan Lechoń był attaché kulturalnym Ambasady Polskiej w Paryżu w latach 1931–1940. Paryż stał się także na krótko miejscem, z którego, z chwilą wybuchu II wojny światowej, wydawano emigracyjne numery Wiadomości Literackich. Redaktor naczelny – Mieczysław Grydzewski – po opuszczeniu Polski kontynuował tam redagowanie periodyku pod nazwą Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie. Jaki był Paryż lat dwudziestych i trzydziestych XX wieku? Z artykułów, jakie pojawiły się na łamach polskiego czasopisma wynika, że był świadkiem wielu ważnych wydarzeń literackich, kulturalnych. Poprzez swoje umiędzynarodowienie, otwarcie na inne kultury, stał się miejscem jeszcze bardziej fascynującym i ciekawym dla tych, którzy go odwiedzali i przedstawiali to w swoich reportażach. Na pewno w sercu Polaków w pierwszej połowie XX wieku, podobnie, jak i w innych okresach, stolica Francji zajmowała bardzo ważne miejsce.
Title: Paryż oraz francuska recepcja polskiej literatury i kultury na łamach Wiadomości Literackich (1924–1939)
Description:
Wiadomości Literackie (1924–1939), były najbardziej prestiżowym polskim periodykiem okresu międzywojennego, prezentującym zarówno rodzimą jak i zagraniczną literaturę i kulturę.
Jego rola w kształtowaniu życia literackiego w Polsce była podobnie ważna jak czasopisma Nyugat (1908–1941) na Węgrzech.
Oba periodyki były otwarte na zachodnią literaturę, w tym także na literaturę francuską.
Wiadomości Literackie, których trzon stanowiło środowisko warszawskich skamandrytów, w wyglądzie zewnętrznym wzorowały się na tygodniku paryskim Nouvelles Littéraires.
Od niego też zapożyczyły tytuł.
W referacie przedstawione zostały wybrane artykuły, które ukazały się na łamach polskiego czasopisma i odnosiły się do paryskich wydarzeń oraz francuskiej recepcji polskiej literatury i kultury.
Zdawały relacje z sukcesów polskich spektakli na scenach paryskich i prezentowały wystawy polskich malarzy.
Na uwagę zasługują relacje z Międzynarodowej Wystawy Sztuki i Techniki w Życiu Nowoczesnym z 1937 roku, w których Polska także brała udział.
Paryż w felietonach Wiadomości Literackich był także tłem wydarzeń historycznych/politycznych, które miały miejsce we Francji.
Autorzy, zgodnie z założeniem pisma, które, podobnie jak Nyugat, zapowiadało swoją apolityczność, starali się unikać jakichkolwiek deklaracji i subiektywnych komentarzy.
W artykułach z drugiej połowy lat trzydziestych dało się jednak wyczuć napięcie, związane z wizją zbli-żającej się wojny.
To, że tematyka francuska dość często gościła w Wiadomościach Literackich zawdzięczano m.
in.
temu, że związany ze skamandrytami Jan Lechoń był attaché kulturalnym Ambasady Polskiej w Paryżu w latach 1931–1940.
Paryż stał się także na krótko miejscem, z którego, z chwilą wybuchu II wojny światowej, wydawano emigracyjne numery Wiadomości Literackich.
Redaktor naczelny – Mieczysław Grydzewski – po opuszczeniu Polski kontynuował tam redagowanie periodyku pod nazwą Wiadomości Polskie, Polityczne i Literackie.
Jaki był Paryż lat dwudziestych i trzydziestych XX wieku? Z artykułów, jakie pojawiły się na łamach polskiego czasopisma wynika, że był świadkiem wielu ważnych wydarzeń literackich, kulturalnych.
Poprzez swoje umiędzynarodowienie, otwarcie na inne kultury, stał się miejscem jeszcze bardziej fascynującym i ciekawym dla tych, którzy go odwiedzali i przedstawiali to w swoich reportażach.
Na pewno w sercu Polaków w pierwszej połowie XX wieku, podobnie, jak i w innych okresach, stolica Francji zajmowała bardzo ważne miejsce.

Related Results

Obraz mieszkańców krajów Globalnego Południa w polskiej wielokulturowej literaturze dziecięcej XXI wieku
Obraz mieszkańców krajów Globalnego Południa w polskiej wielokulturowej literaturze dziecięcej XXI wieku
Celem niniejszego artykułu jest zbadanie obrazu przedstawicieli Globalnego Po[1]łudnia wyłaniającego się z polskiej wielokulturowej literatury dziecięcej XXI wie[1]ku oraz sprawdze...
Stanisław Brzozowski w kręgu „Kultury” paryskiej
Stanisław Brzozowski w kręgu „Kultury” paryskiej
Od przeszło stu lat liczni polscy intelektualiści (pisarze, krytycy, filozofowie i historycy, kulturo- i literaturoznawcy) odwołują się do młodopolskiego krytyka literackiego, filo...
Tam naprawdę oddycha się powietrzem polskim… – Riond-Bosson na łamach polskiej prasy i w świadectwach osobistych
Tam naprawdę oddycha się powietrzem polskim… – Riond-Bosson na łamach polskiej prasy i w świadectwach osobistych
Riond-Bosson, szwajcarska posiadłość Ignacego Jana Paderewskiego, przez ponad czterdzieści lat stanowiła życiową przystań artysty i jego najbliższych, a także ważne miejsce spotkań...
Zarządzanie kulturą organizacyjną instytucji oświatowych
Zarządzanie kulturą organizacyjną instytucji oświatowych
CEL NAUKOWY: Głównym celem artykułu jest szczegółowe przedstawienie narzędzi i sposobów kształtowania kultury organizacyjnej oraz deskrypcja elementów kultury organizacyjnej w inst...
Zapewnienie dostępu do kultury osobom z niepełnosprawnościami jako misja instytucji kultury
Zapewnienie dostępu do kultury osobom z niepełnosprawnościami jako misja instytucji kultury
Podstawowym zadaniem instytucji kultury jest zaspokajanie potrzeb odbiorców w zakresie dostępu do sztuki. W związku z tym odgrywają szczególną rolę w procesie ewolucji poznawczej c...
Uobecnianie myśli i kultury polskiej w Europie na przykładzie „Biblioteki Kultury Polskiej”
Uobecnianie myśli i kultury polskiej w Europie na przykładzie „Biblioteki Kultury Polskiej”
Tekst przedstawia zadania i uwarunkowania uobecniania myśli i kultury polskiej na przykładzie doświadczeń w realizacji projektu „Biblioteka Kultury Polskiej” (2014–2020). Zawiera p...
Etyka i kontyngencja. Bernarda Williamsa projekt etyki antyteoretycznej
Etyka i kontyngencja. Bernarda Williamsa projekt etyki antyteoretycznej
Książka ma na celu rekonstrukcję i krytyczną analizę sformułowanego przez Bernarda Williamsa projektu etyki antyteoretycznej. Staram się zaradzić trudnościom interpretacyjnym gener...
Recepcja twórczości Ricardy Huch w Polsce
Recepcja twórczości Ricardy Huch w Polsce
Niniejszy artykuł przedstawia stan badań nad recepcją twórczości niemieckiej pisarki Ricardy Huch w Polsce. Recepcję jej twórczości w naszym kraju można rozpatrywać, analizując art...

Back to Top