Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Śvetāśvatara-Upanisad (Annotated Translation)

View through CrossRef
Śvetāśvatara Upanisad is a more recent classical Upanisad, belonging to the line of Krsna Yajur-Veda. Nevertheless, the text has always been regarded as one of high authority, being commented upon even by important authors, such as Śankara. Śvetāśvatara Upanisad is famous for its brief but clear approach of the ultimate reality (Brahman), being one of the outstanding texts of this kind. Brahman is depicted under all its major aspects, generally found in the Upanisad as fundamental reality, the Self of all individual beings, the primordial being (Purusa), the realm of liberation, the ultimate subject, the principle of the world-cycle (brahmacakra). Several verses also discuss on the Universe, generally on the basis of some Sāmkhya categories. The whole text is imbued with a strong theistic feeling, much more visible than in case of most other Upanisads. Of a special interest are verses III.1-III.6, which identify the ultimate reality with the Vedic god Rudra, a violent and frightening deity. In order to “tame” him, the text calls him “siva” (“kind”, “benefic”) and, along time, the god Rudra would be known by the name “Śiva”. The text includes several other archaic elements, inherited from the Vedic tradition, such as verses II.1-II.7, where the ancient cult of the Sun is reinterpreted as a metaphor for the realization of Brahman. Much attention have received the Sāmkhya influences scattered in various parts of the text. There are some verses which make use of Sāmkhya categorical divisions or which speak in Sāmkhya terms, such as Īsvara, Pradhāna, Prakrti. Some classical ideas of Sāmkhya, such as the theory of the three “qualities” (guna) of manifestation and maybe even its dualism could be, at last, traced in Śvetāśvatara Upanisad.
Title: Śvetāśvatara-Upanisad (Annotated Translation)
Description:
Śvetāśvatara Upanisad is a more recent classical Upanisad, belonging to the line of Krsna Yajur-Veda.
Nevertheless, the text has always been regarded as one of high authority, being commented upon even by important authors, such as Śankara.
Śvetāśvatara Upanisad is famous for its brief but clear approach of the ultimate reality (Brahman), being one of the outstanding texts of this kind.
Brahman is depicted under all its major aspects, generally found in the Upanisad as fundamental reality, the Self of all individual beings, the primordial being (Purusa), the realm of liberation, the ultimate subject, the principle of the world-cycle (brahmacakra).
Several verses also discuss on the Universe, generally on the basis of some Sāmkhya categories.
The whole text is imbued with a strong theistic feeling, much more visible than in case of most other Upanisads.
Of a special interest are verses III.
1-III.
6, which identify the ultimate reality with the Vedic god Rudra, a violent and frightening deity.
In order to “tame” him, the text calls him “siva” (“kind”, “benefic”) and, along time, the god Rudra would be known by the name “Śiva”.
The text includes several other archaic elements, inherited from the Vedic tradition, such as verses II.
1-II.
7, where the ancient cult of the Sun is reinterpreted as a metaphor for the realization of Brahman.
Much attention have received the Sāmkhya influences scattered in various parts of the text.
There are some verses which make use of Sāmkhya categorical divisions or which speak in Sāmkhya terms, such as Īsvara, Pradhāna, Prakrti.
Some classical ideas of Sāmkhya, such as the theory of the three “qualities” (guna) of manifestation and maybe even its dualism could be, at last, traced in Śvetāśvatara Upanisad.

Related Results

Advaita Vedanta dalam Teks Śvetāśvatara Upaniṣad
Advaita Vedanta dalam Teks Śvetāśvatara Upaniṣad
<p>Kitab suci merupakan jalan untuk mempelajari ajaran dari suatu agama. Agama Hindu memiliki kitab suci yang disebut dengan <em>Veda</em>, <em>Veda</em&...
KEUNGGULAN KITAB UPANISAD DALAM MENCIPTAKAN PESERTA DIDIK BERKUALITAS (Sebuah Kajian Pendidikan Kritis Agama Hindu)
KEUNGGULAN KITAB UPANISAD DALAM MENCIPTAKAN PESERTA DIDIK BERKUALITAS (Sebuah Kajian Pendidikan Kritis Agama Hindu)
There are twelve significant Upanisad scriptures. These scriptures described about God, soul and universe in an esoteric philosophical way. Furthermore, Upanisad main scriptures ex...
Relevansi Pendidikan Dengan Ajaran Upanisad (Pandangan Stoikisme)
Relevansi Pendidikan Dengan Ajaran Upanisad (Pandangan Stoikisme)
Upanisad is one of the sections of the Holy Book of the Weda which belongs to the Sruti section, where the Upanishad is considered to be the oldest part of Weda. Stoicism is one of...
Towards a Relative Chronology of Śaṅkara’s Works
Towards a Relative Chronology of Śaṅkara’s Works
Abstract This article presents philological observations which may help to establish a relative chronology of some of the works attributed to...
KOSMOLOGI DALAM ISA UPANISAD
KOSMOLOGI DALAM ISA UPANISAD
The Isa Upanisad is part of the Sukla Yajur Veda. God in the Isa Upanisad is also called Isa. The Isa Upanisad explains that the whole world is pervaded by God or Isa. A person who...
Translation
Translation
The theoretical, empirical, and pedagogic study of translation is the concern of the interdisciplinary and international field of scholarship known, since 1972, as translation stud...
SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
The article addresses matters related to the peculiarities of Hungarian-Ukrainian poetic translation. It was noted that the quality, complexity and overall mastery of literary tran...
PENDIDIKAN KARAKTER RELIGIUS DALAM UPANISAD
PENDIDIKAN KARAKTER RELIGIUS DALAM UPANISAD
Upanisad sebagai salah satu kitab suci dalam agama Hindu banyak mengandung nilai-nilai pendidikan karakter religius yang tentunya sangat relevan untuk dipelajari, dipahami, dan dip...

Back to Top