Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Jaan Bergmanni pilaeepos „Jaaniida“: tekst, kontekst ja intertekst / Jaan Bergmann’s mock-epic Jaaniida: text, context and intertext

View through CrossRef
Mock-epics were first created already in the antiquity and the most famous of them, the Batrachomyomachia, was translated into Estonian already in 1875 by Jaan Bergmann; it was also the first full translation of an ancient epic poem into Estonian. However, until now, no Estonian original mock-epics were known and this genre was presumed to have evolved in Estonian literature only in the 20th century, mostly used in parodies of the national epic, the Kalevipoeg. In this issue, we introduce a new archival find from Jaan Bergmann’s manuscript poetry book. We discovered that, having probably been inspired by the Batrachomyomachia, but perhaps also by Nikolay Osipov’s Eneida (1791), Jaan Bergmann had created his own mock-heroic poem Jaaniida (1875). It is a multidimensional and poetically rich poem, interweaving different verse cultures and different eras. On the one hand, its analysis reveals clear influences of the Odyssey: there are parallels with the portrayal of the main hero, images and the plot, as well as with the Homeric epic techniques (for example, both epics begin with the prooemium, which contains an invocation). But in terms of poetic devices and versification, Jaaniida draws on Estonian folk songs, using the folk meter, plenty of alliteration and assonance as well as parallelism, and imitating their morphology and vocabulary. The storyline of the poem features events that appear to have happened only recently before the writing of the text (most probably in 1866–1875): the transition from villeinage to money rent and the cases of corruption among local administrators. Against this background, Bergmann satirically pictures the rise of an individual and his later downfall caused by his weaknesses and vices.
Title: Jaan Bergmanni pilaeepos „Jaaniida“: tekst, kontekst ja intertekst / Jaan Bergmann’s mock-epic Jaaniida: text, context and intertext
Description:
Mock-epics were first created already in the antiquity and the most famous of them, the Batrachomyomachia, was translated into Estonian already in 1875 by Jaan Bergmann; it was also the first full translation of an ancient epic poem into Estonian.
However, until now, no Estonian original mock-epics were known and this genre was presumed to have evolved in Estonian literature only in the 20th century, mostly used in parodies of the national epic, the Kalevipoeg.
In this issue, we introduce a new archival find from Jaan Bergmann’s manuscript poetry book.
We discovered that, having probably been inspired by the Batrachomyomachia, but perhaps also by Nikolay Osipov’s Eneida (1791), Jaan Bergmann had created his own mock-heroic poem Jaaniida (1875).
It is a multidimensional and poetically rich poem, interweaving different verse cultures and different eras.
On the one hand, its analysis reveals clear influences of the Odyssey: there are parallels with the portrayal of the main hero, images and the plot, as well as with the Homeric epic techniques (for example, both epics begin with the prooemium, which contains an invocation).
But in terms of poetic devices and versification, Jaaniida draws on Estonian folk songs, using the folk meter, plenty of alliteration and assonance as well as parallelism, and imitating their morphology and vocabulary.
The storyline of the poem features events that appear to have happened only recently before the writing of the text (most probably in 1866–1875): the transition from villeinage to money rent and the cases of corruption among local administrators.
Against this background, Bergmann satirically pictures the rise of an individual and his later downfall caused by his weaknesses and vices.

Related Results

Sleep Habits and Occurrence of Lowback Pain among Craftsmen
Sleep Habits and Occurrence of Lowback Pain among Craftsmen
<span style="color: #000000; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; ...
Sleep Habits and Occurrence of Lowback Pain among Craftsmen
Sleep Habits and Occurrence of Lowback Pain among Craftsmen
<span style="color: #000000; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; ...
Historical periods of Manas epic development
Historical periods of Manas epic development
Предлагаемая статья посвящена актуальной для эпосоведения проблеме стадиального развития эпоса. Вопрос о стадиях или этапах развития эпоса Манас решался многими учеными с разных то...
The Aeneid with Rabbits: Children's Fantasy as Modern Epic
The Aeneid with Rabbits: Children's Fantasy as Modern Epic
<p>Despite their apparent dissimilarity, children's literature and the epic tradition are often intertwined. This is seen perhaps most clearly in the frequent retelling and r...
Classical Epic in the Works of J.R.R. Tolkien
Classical Epic in the Works of J.R.R. Tolkien
<p>The Lord of the Rings has often been described as an 'epic', and although Tolkien drew most famously on Northern mythology in his creation of Middle-earth much of his work...
The role of hyperbole in creating epic images of the Xinjian-Oirat version of Jangar
The role of hyperbole in creating epic images of the Xinjian-Oirat version of Jangar
Фольклор является выразителем эстетического сознания и народных идеалов, способы и формы выражения которых у каждого народа свои. Героический идеал определяет грандиозность и масшт...
Bounds on the sum of broadcast domination number and strong metric dimension of graphs
Bounds on the sum of broadcast domination number and strong metric dimension of graphs
Let [Formula: see text] be a connected graph of order at least two with vertex set [Formula: see text]. For [Formula: see text], let [Formula: see text] denote the length of an [Fo...

Back to Top