Javascript must be enabled to continue!
A review of computer-assisted translation (CAT) tools used by Croatian translators
View through CrossRef
Nowadays, as the demand for fast and accurate translations is growing, translators increasingly rely on computer technology to facilitate the translation process. In this sense, computer-assisted translation (CAT) tools and machine translation (MT) tools have become a necessity in daily work. This study attempts to shed light on the use of CAT tools, particularly among Croatian translators, regarding the types of tools used, the extent to which they are used and the extent to which they facilitate and/or expedite the translation process. The results are discussed in the context of a previously conducted survey among translators around the world on the same topic. The sample for the survey included 94 translators registered in Croatia with different experience and language pairs. The results show that a large number of translators use CAT tools but they do not agree on the degree of their efficiency.
Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb
Title: A review of computer-assisted translation (CAT) tools used by Croatian translators
Description:
Nowadays, as the demand for fast and accurate translations is growing, translators increasingly rely on computer technology to facilitate the translation process.
In this sense, computer-assisted translation (CAT) tools and machine translation (MT) tools have become a necessity in daily work.
This study attempts to shed light on the use of CAT tools, particularly among Croatian translators, regarding the types of tools used, the extent to which they are used and the extent to which they facilitate and/or expedite the translation process.
The results are discussed in the context of a previously conducted survey among translators around the world on the same topic.
The sample for the survey included 94 translators registered in Croatia with different experience and language pairs.
The results show that a large number of translators use CAT tools but they do not agree on the degree of their efficiency.
Related Results
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
Why can't we be friends? Exploring factors associated with cat owners' perceptions of the cat-cat relationship in two-cat households
Why can't we be friends? Exploring factors associated with cat owners' perceptions of the cat-cat relationship in two-cat households
Most research examining cat behavior in multi-cat households lacks focus on one group size. This gap in knowledge reduces generalizability of research findings to specific composit...
Translation
Translation
Translatio, in Latin, suggests a crossing from one waterside to another. Imagine translation, therefore, as an exercise in ferrying texts from the home linguistic shore over to the...
Clinical characteristics of cat sensitized adults, cat ownership and cat owners' attitudes
Clinical characteristics of cat sensitized adults, cat ownership and cat owners' attitudes
Background: Cat allergen sensitization is a significant risk factor for allergic rhinitis and asthma. There are insufficient data on the preferences and attitudes of cat owners who...
Evaluating the Science to Inform the Physical Activity Guidelines for Americans Midcourse Report
Evaluating the Science to Inform the Physical Activity Guidelines for Americans Midcourse Report
Abstract
The Physical Activity Guidelines for Americans (Guidelines) advises older adults to be as active as possible. Yet, despite the well documented benefits of physical a...
An overview of historiographical editions published by Matica Hrvatska (1918-1996)
An overview of historiographical editions published by Matica Hrvatska (1918-1996)
This article focuses on the historiographical editions published by Matica Hrvatska from 1918 to the first half of the 1990s, which influenced the formation of Croatia’s intellectu...
Present climate characterization and future changes in Clear-Air Turbulence (CAT) over the northern hemisphere
Present climate characterization and future changes in Clear-Air Turbulence (CAT) over the northern hemisphere
<p>Airplanes spend about 1% of cruise time in Moderate-Or-Greater (MOG) CAT (Sharman et al. 2006), which is defined as any turbulence occurring in the atmosphere away...
Teletranslation
Teletranslation
Translation as a form of language mediation is called upon to convert the source text written in one natural language into the target text in another, to assimilate or disseminate ...

