Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Linguistic facts and the interpretation of Old English poetry

View through CrossRef
In their admirable edition ofThe WandererDunning and Bliss give the meaning ‘as when’ forswain line 43bpinceð him on mode pæt he his mondryhtenclyppe ond cysse, ond on cneo lecgehonda ond heafod, swa he hwilum ærin geardagum giefstolas breac (41–4)and defend their gloss in the following words: ‘Here literary considerations must outweigh linguistic arguments.’ And in his latest book, Stanley B. Greenfield approves: ‘Thus Bliss–Dunning…can properly say that though usage ofswameaning “as when” here “would be unique”, but [sic] “literary considerations must outweigh linguistic arguments”.’ I do not approve. I would say that Dunning and Bliss have let literary considerations outweigh not linguisticarguments, but linguisticfacts. Hence my title.
Cambridge University Press (CUP)
Title: Linguistic facts and the interpretation of Old English poetry
Description:
In their admirable edition ofThe WandererDunning and Bliss give the meaning ‘as when’ forswain line 43bpinceð him on mode pæt he his mondryhtenclyppe ond cysse, ond on cneo lecgehonda ond heafod, swa he hwilum ærin geardagum giefstolas breac (41–4)and defend their gloss in the following words: ‘Here literary considerations must outweigh linguistic arguments.
’ And in his latest book, Stanley B.
Greenfield approves: ‘Thus Bliss–Dunning…can properly say that though usage ofswameaning “as when” here “would be unique”, but [sic] “literary considerations must outweigh linguistic arguments”.
’ I do not approve.
I would say that Dunning and Bliss have let literary considerations outweigh not linguisticarguments, but linguisticfacts.
Hence my title.

Related Results

The Semiotics of New Era Poetry: Estonian Instagram and Rap Poetry
The Semiotics of New Era Poetry: Estonian Instagram and Rap Poetry
Mikhail Gasparov concludes his monograph “A History of European Versification” with the recognition that in the development of particular verse forms in each tradition of poetry, t...
The poetry of sound and the sound of poetry: Navajo poetry, phonological iconicity, and linguistic relativity
The poetry of sound and the sound of poetry: Navajo poetry, phonological iconicity, and linguistic relativity
AbstractThis article takes seriously Edward Sapir’s observation about poetry as an example of linguistic relativity. Taking my cue from Dwight Bolinger’s “word affinities,” this ar...
Linguistic Capitalism and Algorithmic Mediation
Linguistic Capitalism and Algorithmic Mediation
Google’s highly successful business model is based on selling words that appear in search queries. Organizing several million auctions per minute, the company has created the first...
Appropriated Poetry
Appropriated Poetry
The development of transcription poems is presented along with the authors’ borrowing from found poetry to create the research poetry form archival or artifact poetry. Archival poe...
BEAUTY AND UGLINESS IN THE POETRY COLLECTION MAULĪDAL-DIBA' I BY ABDURRAHMAN AL-DIBA'I: A SIEGELIAN AESTHETICS PERSPECTIVE
BEAUTY AND UGLINESS IN THE POETRY COLLECTION MAULĪDAL-DIBA' I BY ABDURRAHMAN AL-DIBA'I: A SIEGELIAN AESTHETICS PERSPECTIVE
Purpose: The formal objective of this study is to explore the beauty and ugliness contained within the poetry collection Maulīd Al-Diba'i, an Arabic-language text that conveys mess...
Old English poetry, verse by verse
Old English poetry, verse by verse
AbstractCertain syntactical ambiguities in Old English poetry have been the focus of debate among students of metre and syntax. Proponents of intentional ambiguity must demonstrate...
Abay as a linguistic-creative personality, a translator
Abay as a linguistic-creative personality, a translator
The article deals with the interpretation of the translator’s linguistic-creative personality’s nature. The relevance of the problem is due to the fact that the translator’s creati...

Back to Top