Javascript must be enabled to continue!
Structural types of noun adaptation in Kyrgyz-Russian code-switching.
View through CrossRef
This article examines Kyrgyz-Russian code-switching, which is a natural and regular process in situations of language contact. The object of the study is the cases of code-switching in the comments of bilingual Kyrgyz speakers about the series. The subject of the research is the structural types of adaptation of Russian nouns during Kyrgyz-Russian code-switching. Within this study, the concept of code-switching is considered in a broad sense, encompassing insertions that need to be distinguished from borrowings. The article also touches upon concepts related to code-switching: code-mixing and interference, and highlights different approaches to studying code-switching: sociolinguistic, psycholinguistic, and linguistic. To identify the structural features of Russian language insertions within the Kyrgyz morphosyntactic framework, a linguistic approach to studying Kyrgyz-Russian code-switching was applied. The method of structural analysis was used. In the analysis of insertions, K. Myers-Scotton's approach was employed, which classifies insertions into proper insertions, bare forms, pidginized insertions, and islands of the guest language. The scientific novelty of the work lies in the analysis of the degree of adaptation of insertions expressed by Russian nouns in the Kyrgyz morphosyntactic framework. During the material analysis, it was found that nouns are the most amenable to grammatical adaptation since this part of speech has corresponding grammatical categories (case and number) in both languages, allowing for the seamless integration of Russian insertions into the receiving Kyrgyz language. Based on the research material, it was established that insertions represented by nouns can undergo limited, incomplete, and full adaptation in the matrix Kyrgyz language. It was also found that the introduction of types of insertions: bare forms, pidginized insertions, and insertions in the morphosyntactic framework—are formal strategies for incorporating a code-switching unit into the matrix language. These strategies are related to the mechanisms for adapting the code-switching unit to the structure of the matrix language.
Title: Structural types of noun adaptation in Kyrgyz-Russian code-switching.
Description:
This article examines Kyrgyz-Russian code-switching, which is a natural and regular process in situations of language contact.
The object of the study is the cases of code-switching in the comments of bilingual Kyrgyz speakers about the series.
The subject of the research is the structural types of adaptation of Russian nouns during Kyrgyz-Russian code-switching.
Within this study, the concept of code-switching is considered in a broad sense, encompassing insertions that need to be distinguished from borrowings.
The article also touches upon concepts related to code-switching: code-mixing and interference, and highlights different approaches to studying code-switching: sociolinguistic, psycholinguistic, and linguistic.
To identify the structural features of Russian language insertions within the Kyrgyz morphosyntactic framework, a linguistic approach to studying Kyrgyz-Russian code-switching was applied.
The method of structural analysis was used.
In the analysis of insertions, K.
Myers-Scotton's approach was employed, which classifies insertions into proper insertions, bare forms, pidginized insertions, and islands of the guest language.
The scientific novelty of the work lies in the analysis of the degree of adaptation of insertions expressed by Russian nouns in the Kyrgyz morphosyntactic framework.
During the material analysis, it was found that nouns are the most amenable to grammatical adaptation since this part of speech has corresponding grammatical categories (case and number) in both languages, allowing for the seamless integration of Russian insertions into the receiving Kyrgyz language.
Based on the research material, it was established that insertions represented by nouns can undergo limited, incomplete, and full adaptation in the matrix Kyrgyz language.
It was also found that the introduction of types of insertions: bare forms, pidginized insertions, and insertions in the morphosyntactic framework—are formal strategies for incorporating a code-switching unit into the matrix language.
These strategies are related to the mechanisms for adapting the code-switching unit to the structure of the matrix language.
Related Results
Modern Kyrgyzstan
Modern Kyrgyzstan
Modern Kyrgyzstan emerged as a political entity in 1924 when the Kara-Kyrgyz Autonomous Oblast (KKAO) was established as an autonomous oblast (province) under the jurisdiction of t...
Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Interaksi Masyarakat Terminal Motabuik Kota Atambua
Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Interaksi Masyarakat Terminal Motabuik Kota Atambua
This research aims to describe the use of language in community interactions at the Motabuik terminal, Atambua City. The use of language in question is the form and function of cod...
CODE CHOICE USED BY CHIYU TAMADE (CHU2) CHARACTER IN THE ANIME “BANG DREAM! SEASON 2 EP 3, 8, AND 9”
CODE CHOICE USED BY CHIYU TAMADE (CHU2) CHARACTER IN THE ANIME “BANG DREAM! SEASON 2 EP 3, 8, AND 9”
In the field of Sociolinguistics, phenomenons of language use such as code-switching and code-mixing are often found in our daily lives. BanG Dream is a multimedia project that foc...
Noun Phrase and its Translation Found in the Novel “The Wonderful Wizard of Oz”
Noun Phrase and its Translation Found in the Novel “The Wonderful Wizard of Oz”
The paper analyzes the form of the noun phrase and its translation shift found in the novel “The Wonderful Wizard of Oz”. The shift in translation is used in a major concept in a s...
Code-switching: Types and Functions in Fathia Izzati's Vlog
Code-switching: Types and Functions in Fathia Izzati's Vlog
Abstract. This study analyzed the code-switching used in Fathia Izzati's YouTube videos channel according to the types and their functions. This study used a qualitative descriptiv...
Discontinuous noun phrases in Vietnamese
Discontinuous noun phrases in Vietnamese
Since Vietnamese is an isolating language, word order plays an important role in identifying the function of a particular word. Yet in some contexts word order may be flexible espe...
Joint Beamforming and Aerial IRS Positioning Design for IRS-assisted MISO System with Multiple Access Points
Joint Beamforming and Aerial IRS Positioning Design for IRS-assisted MISO System with Multiple Access Points
<p><code>Intelligent reflecting surface (IRS) is a promising concept for </code><code><u>6G</u></code><code> wireless communications...
Joint Beamforming and Aerial IRS Positioning Design for IRS-assisted MISO System with Multiple Access Points
Joint Beamforming and Aerial IRS Positioning Design for IRS-assisted MISO System with Multiple Access Points
<p><code>Intelligent reflecting surface (IRS) is a promising concept for </code><code><u>6G</u></code><code> wireless communications...


