Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Metonymy as an embodied resource in English as a lingua franca interaction

View through CrossRef
Metonymy is a cognitive operation, a predominantly inferential process, and more fundamental than metaphor (Denroche 2015). Over the past two decades, research has increasingly focused on the multimodality of human interaction, revealing that gestures are intrinsically abstract and partial representations and therefore often metonymic in nature (Mittelberg 2019; Mittelberg & Hinnell 2024). Nevertheless, both in cognitive linguistics and in gesture studies, metaphor has thus far received considerably more attention than metonymy. Given the well-established pervasiveness of metonymy in everyday communication among native speakers, this study investigates how non-native speakers collaboratively elaborate verbal–gestural metonymies on a turn-by-turn basis in English as a lingua franca (ELF) interactions, and examines the specific functions these metonymies serve. Based on a fine-grained analysis of three filmed and transcribed sequences selected from the ICMI corpus, we examine the way participants rely on metonymies when breaking down complex frames into more basic-level schemas that can function as building blocks. This raises important questions as to whether speakers use metonymies to cope with lexical gaps and to construct their conversations on the basis of a situationally co-constructed common ground, as Kecskes (2014, 2015) has pointed out for ELF interactions at the verbal level.
Universidade Estadual de Campinas
Title: Metonymy as an embodied resource in English as a lingua franca interaction
Description:
Metonymy is a cognitive operation, a predominantly inferential process, and more fundamental than metaphor (Denroche 2015).
Over the past two decades, research has increasingly focused on the multimodality of human interaction, revealing that gestures are intrinsically abstract and partial representations and therefore often metonymic in nature (Mittelberg 2019; Mittelberg & Hinnell 2024).
Nevertheless, both in cognitive linguistics and in gesture studies, metaphor has thus far received considerably more attention than metonymy.
Given the well-established pervasiveness of metonymy in everyday communication among native speakers, this study investigates how non-native speakers collaboratively elaborate verbal–gestural metonymies on a turn-by-turn basis in English as a lingua franca (ELF) interactions, and examines the specific functions these metonymies serve.
Based on a fine-grained analysis of three filmed and transcribed sequences selected from the ICMI corpus, we examine the way participants rely on metonymies when breaking down complex frames into more basic-level schemas that can function as building blocks.
This raises important questions as to whether speakers use metonymies to cope with lexical gaps and to construct their conversations on the basis of a situationally co-constructed common ground, as Kecskes (2014, 2015) has pointed out for ELF interactions at the verbal level.

Related Results

A REVIEW OF CONCEPTUAL METONYMY - METHODS, THEORY AND DESCRIPTION
A REVIEW OF CONCEPTUAL METONYMY - METHODS, THEORY AND DESCRIPTION
This paper systematically reviews the main content and academic contributions of Conceptual Metonymy - Methods, Theory and Description. As Volume 60 of the "Human Cognitive Process...
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Metonymy in word-formation
Metonymy in word-formation
Abstract A foundational goal of cognitive linguistics is to explain linguistic phenomena in terms of general cognitive strategies rather than postulating an autonomo...
metonymy
metonymy
The term metonymy denotes a literary trope, that is, a specific form of defamiliarized expression, which indirectly refers to what is at issue. Metonymy achieves this by way of exp...
On Conceptual Metonymy Represented Across Two Languages
On Conceptual Metonymy Represented Across Two Languages
Metonymy in cognitive linguistic studies is conceptual. But it is frequently represented by means of language. The previous studies focus on the metonymy of one single language and...
Ensino de línguas (Vol.3)
Ensino de línguas (Vol.3)
"As discussões sobre o ensino de línguas foram de grande relevância para o X Congresso Nacional de Educação, o X CONEDU. No GT que tinha como objetivo compreender o ensino de língu...
INVESTIGAÇÃO DE LESÕES EM REGIÃO DE LÍNGUA NA POPULAÇÃO NEGRA DO RECÔNCAVO BAIANO
INVESTIGAÇÃO DE LESÕES EM REGIÃO DE LÍNGUA NA POPULAÇÃO NEGRA DO RECÔNCAVO BAIANO
Introdução: A Língua Geográfica é uma condição crônica comum, considerada como uma alteração de desenvolvimento, de origem psicossomática e de doenças sistêmicas, possui causa desc...
A IMPORTÂNCIA DA DIVULGAÇÃO DA LÍNGUA DE SINAIS (LIBRAS) NA COMUNIDADE DA ZONA RURAL
A IMPORTÂNCIA DA DIVULGAÇÃO DA LÍNGUA DE SINAIS (LIBRAS) NA COMUNIDADE DA ZONA RURAL
Este artigo tem como objetivo apresentar A importância da divulgação da língua de sinais (LIBRAS) na comunidade da zona rural. A Língua de Sinais é uma língua viso espacial e se ap...

Back to Top