Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Segalen and Khatibi

View through CrossRef
Like the Martinican thinker and writer Edouard Glissant, Abdelkébir Khatibi engaged throughout his career with the work of Victor Segalen. This is evident in a variety of texts, ranging from a key reference to Segalen’s Polynesian cycle in La Mémoire tatouée to the significant reflection on the author underpinning Figures de l’étranger dans la littérature française. The chapter will consider the implicit, achronological dialogue between the two authors that emerges from Khatibi’s writing, ranging from the early exploration of decolonization and acculturation in these readings of Les Immémoriaux, to a reflection on the links between the Segalenian exote and Khatibi’s voyageur professionnel. I suggest that the genealogy of Khatibi’s deconstruction of dichotomies (Occident/Orient; authentic/inauthentic…) in a text such as Maghreb pluriel and the elaboration of his creative practice in a novel such as Amour bilingue can be usefully read in the context of works by Segalen, including the Essai sur l’exotisme and Stèles.Understanding Segalen as an interlocutor with Khatibi not only illuminates the Moroccan thinker’s own reflection on translation, transnationalism and the aesthetics of diversity, but also (and equally importantly) invites a rethinking of Segalen’s own early twentieth-century work in a postcolonial frame.
Liverpool University Press
Title: Segalen and Khatibi
Description:
Like the Martinican thinker and writer Edouard Glissant, Abdelkébir Khatibi engaged throughout his career with the work of Victor Segalen.
This is evident in a variety of texts, ranging from a key reference to Segalen’s Polynesian cycle in La Mémoire tatouée to the significant reflection on the author underpinning Figures de l’étranger dans la littérature française.
The chapter will consider the implicit, achronological dialogue between the two authors that emerges from Khatibi’s writing, ranging from the early exploration of decolonization and acculturation in these readings of Les Immémoriaux, to a reflection on the links between the Segalenian exote and Khatibi’s voyageur professionnel.
I suggest that the genealogy of Khatibi’s deconstruction of dichotomies (Occident/Orient; authentic/inauthentic…) in a text such as Maghreb pluriel and the elaboration of his creative practice in a novel such as Amour bilingue can be usefully read in the context of works by Segalen, including the Essai sur l’exotisme and Stèles.
Understanding Segalen as an interlocutor with Khatibi not only illuminates the Moroccan thinker’s own reflection on translation, transnationalism and the aesthetics of diversity, but also (and equally importantly) invites a rethinking of Segalen’s own early twentieth-century work in a postcolonial frame.

Related Results

The Carpet as a Text, the Writer as a Weaver
The Carpet as a Text, the Writer as a Weaver
“One must look at a beautiful carpet as one reads a page by Aristotle, that is, with the same acute attention”. For Khatibi, the Moroccan carpet is not only a decorative piece that...
Derrida et Khatibi: une amitié interstitielle. Entre pensée critique et relation culturelle
Derrida et Khatibi: une amitié interstitielle. Entre pensée critique et relation culturelle
This article explores the friendship between two North African writers, Abdelkebir Khatibi and Jacques Derrida, examining both the cultural and intellectual aspects of their relati...
Abdelkébir Khatibi
Abdelkébir Khatibi
Despite the considerable acclaim that Khatibi’s work has received, critics are frequently challenged to describe it. It is often considered « hybrid, » because it cannot be contain...
Abdelkébir Khatibi and the Transparency of Language
Abdelkébir Khatibi and the Transparency of Language
A key topic in Abdelkébir Khatibi’s works is undeniably the way in which different parts of the social body do interact, intersect, ignore or even reject each other. A forerunner o...
Maghrebian Shadow
Maghrebian Shadow
Abdelkébir Khatibi, who was seduced by the land of the Rising Sun, left us a few texts on Japan and its culture such as Japanese Shadow and “Tanizaki Revisited” in which he refers,...
Excerpts from Abdelkébir Khatibi, La Blessure du nom propre (Paris: Editions Denoël, 1974)
Excerpts from Abdelkébir Khatibi, La Blessure du nom propre (Paris: Editions Denoël, 1974)
Both experimental intersemiotics and double critique define the scope of Abdelkébir Khatibi’s La Blessure du nom propre (‘The wound of the proper name’). Published in 1974, this wo...
Khatibi and Derrida
Khatibi and Derrida
In his article “Décolonisation de la sociologie” (Decolonizing sociology), published as early as 1974 and later reproduced in Maghreb pluriel, Khatibi draws on Derrida to relate th...
Khatibi and the Transcolonial Turn
Khatibi and the Transcolonial Turn
The Palestinian question has played a seminal if neglected role in Abdelkébir Khatibi’s writings, from the central notion of a “plural Maghreb” to his musings on language, colonial...

Back to Top