Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Anton August Heinrich Lichtenstein’s (1794) Catalogus Rerum Naturalium Rarissimarum, pars secunda. Facsimile edition and annotated translation

View through CrossRef
The new species of Lichtenstein’s catalog (1794: part 2) were discussed by Geiger (2003). Here a facsimile edition and full translation of the work is given. Additional insights into select Lichtenstein species are provided. Tentative identifications include Mya papyracea Lichtenstein, 1794 as a member of Thraciidae, Helix porphyrostoma Lichtenstein, 1796 from Ambon as a member of Planorbidae and Helix australasiae Lichtenstein, 1794 from Tahiti as a Partula sp. Trochus tahitiensis Lichtenstein, 1794 is here designated as a nomen oblitum with Trochus histrio Reeve, 1861 [1842 in error] as its nomen protectum. Oliva brasiliensis Chemnitz and Murex galea Chemnitz (now Coralliophila galea) were first made available by Lichtenstein (1794), not by Schumacher (1817) and Dillwyn (1823), respectively. Olivancillaria brasiliensis (Lichtenstein, 1794) is senior synonym of O. urceus (Röding, 1798).  
Magnolia Press
Title: Anton August Heinrich Lichtenstein’s (1794) Catalogus Rerum Naturalium Rarissimarum, pars secunda. Facsimile edition and annotated translation
Description:
The new species of Lichtenstein’s catalog (1794: part 2) were discussed by Geiger (2003).
Here a facsimile edition and full translation of the work is given.
Additional insights into select Lichtenstein species are provided.
Tentative identifications include Mya papyracea Lichtenstein, 1794 as a member of Thraciidae, Helix porphyrostoma Lichtenstein, 1796 from Ambon as a member of Planorbidae and Helix australasiae Lichtenstein, 1794 from Tahiti as a Partula sp.
Trochus tahitiensis Lichtenstein, 1794 is here designated as a nomen oblitum with Trochus histrio Reeve, 1861 [1842 in error] as its nomen protectum.
Oliva brasiliensis Chemnitz and Murex galea Chemnitz (now Coralliophila galea) were first made available by Lichtenstein (1794), not by Schumacher (1817) and Dillwyn (1823), respectively.
Olivancillaria brasiliensis (Lichtenstein, 1794) is senior synonym of O.
urceus (Röding, 1798).
 .

Related Results

Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
A COMPARISON OF LAPAROSCOPIC TRANSABDOMINAL PREPERITONEAL (TAPP) VERSUS LICHTENSTEIN REPAIR FOR INGUINAL HERNIAS
A COMPARISON OF LAPAROSCOPIC TRANSABDOMINAL PREPERITONEAL (TAPP) VERSUS LICHTENSTEIN REPAIR FOR INGUINAL HERNIAS
Background: Inguinal hernia, is undoubtedly the commonest type of hernia and has got a significant burden of morbidity and mortality posed by its symptoms and complications, especi...
Using John Nidd's annotated books in the Wren Library to reassess his contribution to John Ray's Catalogus (1660)
Using John Nidd's annotated books in the Wren Library to reassess his contribution to John Ray's Catalogus (1660)
In his Catalogus plantarum circa Cantabrigiam nascentium (1660), John Ray acknowledged the help of his senior colleague at Trinity College, John Nidd, to whom he said the reader wa...
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
The title of this research is “Method and Procedure of Translation used in Anime Quotes from Japanese to Indonesia at Official Account LINE Bahasa Jepang Bersama”. The purpose of t...
Audiovisual translation and media accessibility training in the EMT network
Audiovisual translation and media accessibility training in the EMT network
The increase in demand for the localisation of audiovisual media content has led to increased incorporation of audiovisual translation and accessibility modules into university cur...
Optimising care coordination strategies for physical activity referral scheme patients by Australian health professionals
Optimising care coordination strategies for physical activity referral scheme patients by Australian health professionals
Physical activity (PA) has been identified as an essential tool for the prevention and management of multi-morbidity in patients. Coordination of patients’ care through interventio...
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Artiklis vaadeldakse Maksim Gorki eestindusi nende ajaloolises kontekstis ja tuuakse välja põhimõttelised erinevused 20. sajandi alguse tõlgete ja varaste nõukogudeaegsete tõlgete ...

Back to Top