Javascript must be enabled to continue!
ESTABLISHMENT OF UKRAINIAN-POLISH LITERARY RELATIONS DURING THE INTERWAR PERIOD
View through CrossRef
The article is describes the observation of Ukrainian-Polish relations during the difficult time of the interwar twenty years under unfavorable conditions of political life (sanitization, pacification) after unsuccessful national liberation struggles for Ukraine. The dynamics of the formation of the new Ukrainian cultural and literary infrastructure on the territory of Poland are considered, starting with the activities of the Ukrainian People’s Republic in exile, the formation of a new generation of emigrants who accepted the harsh challenges of modernity, did not despair, changed the bayonet to a pen. The. formation of the foundations of the “Prague School” in the camp center of interned soldiers, their gradual confirmation in literature, attempts to establish creative contacts with the “scamandrites”, and the formation of extra-camp formations are clarified. Specifically, the Ukrainian creative emigration under the conditions of rehabilitation, pacification or semi-recognition was urged to break through marginal complexities in the Polish and Czech environment and, under the new circumstances, felt the need for “a new challenge: to create a national culture and thereby strengthen the power of the people in its liberation struggles“. The panorama of the intellectual potential of Ukrainian scientists in Poland is highlighted, the process of establishing the Ukrainian-Polish communicative field (as opposed to political realities), documented by contemporary periodicals and personal contacts of Ukrainian and Polish writers, is clarified. However, despite the policies of Marshal J. Piłsudski and the harsh leveling of Ukrainianness, some Polish periodicals treated the Ukrainian problem favorably. It is stated that Ukrainian-Polish literary ties did not tear off during the interwar period, but patched up fragmentally, unfortunately did not acquire the hoped-for circulation of ideas, testifying to the possibility of dialogical convergence of horizons of understanding despite various, primarily political, differences, different cultures and creative experiences.
Title: ESTABLISHMENT OF UKRAINIAN-POLISH LITERARY RELATIONS DURING THE INTERWAR PERIOD
Description:
The article is describes the observation of Ukrainian-Polish relations during the difficult time of the interwar twenty years under unfavorable conditions of political life (sanitization, pacification) after unsuccessful national liberation struggles for Ukraine.
The dynamics of the formation of the new Ukrainian cultural and literary infrastructure on the territory of Poland are considered, starting with the activities of the Ukrainian People’s Republic in exile, the formation of a new generation of emigrants who accepted the harsh challenges of modernity, did not despair, changed the bayonet to a pen.
The.
formation of the foundations of the “Prague School” in the camp center of interned soldiers, their gradual confirmation in literature, attempts to establish creative contacts with the “scamandrites”, and the formation of extra-camp formations are clarified.
Specifically, the Ukrainian creative emigration under the conditions of rehabilitation, pacification or semi-recognition was urged to break through marginal complexities in the Polish and Czech environment and, under the new circumstances, felt the need for “a new challenge: to create a national culture and thereby strengthen the power of the people in its liberation struggles“.
The panorama of the intellectual potential of Ukrainian scientists in Poland is highlighted, the process of establishing the Ukrainian-Polish communicative field (as opposed to political realities), documented by contemporary periodicals and personal contacts of Ukrainian and Polish writers, is clarified.
However, despite the policies of Marshal J.
Piłsudski and the harsh leveling of Ukrainianness, some Polish periodicals treated the Ukrainian problem favorably.
It is stated that Ukrainian-Polish literary ties did not tear off during the interwar period, but patched up fragmentally, unfortunately did not acquire the hoped-for circulation of ideas, testifying to the possibility of dialogical convergence of horizons of understanding despite various, primarily political, differences, different cultures and creative experiences.
Related Results
UKRAINIAN-POLISH INTELLECTUAL CONNECTIONS: THE CHALLENGES OF HISTORY
UKRAINIAN-POLISH INTELLECTUAL CONNECTIONS: THE CHALLENGES OF HISTORY
The article examines the characteristics and particularities of Ukrainian-Polish intellectual and scientific exchanges from the late 19th to the early 21st centuries. It reveals th...
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
In a comprehensive and at times critical manner, this volume seeks to shed light on the development of events in Western (i.e., European and North American) comparative literature ...
Serhii Tymoshenko: Ukrainian Architect and Diplomat
Serhii Tymoshenko: Ukrainian Architect and Diplomat
This research is focused on the life and legacy of Serhii Tymoshenko (1881–1950), Ukrainian political emigrant, political activist, statesman, and a member of the Ukrainian nationa...
TARAS SHEVCHENKO IN FRANCISZEK RAWITA- GAWROŃSKIʼS JOURNALISM
TARAS SHEVCHENKO IN FRANCISZEK RAWITA- GAWROŃSKIʼS JOURNALISM
This article explores Polish literary criticism of the early 20th century, namely the criticism of the Taras Shevchenko`s creative output conducted by Franciszek Rawita-Gawroński. ...
UKRAINIANIZATION OF THE LITURGICAL LIFE IN 1917–1918
UKRAINIANIZATION OF THE LITURGICAL LIFE IN 1917–1918
Socio-political transformations caused by the Ukrainian revolution of 1917–1921, made not only political issues relevant but also cultural and even ideological. In the struggle for...
TRANSLATION AS A MEAN FOR INTERCULTURAL COMMUNICATION: THE LATEST LITERARY TRANSLATIONS FROM UKRAINIAN TO ROMANIAN
TRANSLATION AS A MEAN FOR INTERCULTURAL COMMUNICATION: THE LATEST LITERARY TRANSLATIONS FROM UKRAINIAN TO ROMANIAN
The purpose of this article is to present literary translations from Ukrainian to Romanian in the context of Romanian-Ukrainian intercultural relations. The specificity of translat...
„Postjugoslavenska književnost“ – konstrukcija polja
„Postjugoslavenska književnost“ – konstrukcija polja
The aim of the dissertation is the analytical construction of the post-Yugoslav literary field, understood as a structured socioliterary space that provides a framework for interpr...
IVAN KRYPIAKEVYCH AND THE POLITICAL EMIGRANTS OF NADDNIPRIANSHCHYNA: RELATIONS AND COOPERATION (1910 – 1930)
IVAN KRYPIAKEVYCH AND THE POLITICAL EMIGRANTS OF NADDNIPRIANSHCHYNA: RELATIONS AND COOPERATION (1910 – 1930)
The study deals with Ivan Krypiakevych's relations with political emigrants of Naddniprianshchyna during the Ukrainian people's struggle for the state and national-cultural rights....

