Javascript must be enabled to continue!
Disparities in eye clinic patient encounters among patients requiring language interpreter services
View through CrossRef
Abstract
Background
Communication barriers are a major cause of health disparities for patients with limited English proficiency (LEP). Medical interpreters play an important role in bridging this gap, however the impact of interpreters on outpatient eye center visits has not been studied. We aimed to evaluate the differences in length of eyecare visits between LEP patients self-identifying as requiring a medical interpreter and English speakers at a tertiary, safety-net hospital in the United States.
Methods
A retrospective review of patient encounter metrics collected by our electronic medical record was conducted for all visits between January 1, 2016 and March 13, 2020. Patient demographics, primary language spoken, self-identified need for interpreter and encounter characteristics including new patient status, patient time waiting for providers and time in room were collected. We compared visit times by patient’s self-identification of need for an interpreter, with our main outcomes being time spent with ophthalmic technician, time spent with eyecare provider, and time waiting for eyecare provider. Interpreter services at our hospital are typically remote (via phone or video).
Results
A total of 87,157 patient encounters were analyzed, of which 26,443 (30.3%) involved LEP patients identifying as requiring an interpreter. After adjusting for patient age at visit, new patient status, physician status (attending or resident), and repeated patient visits, there was no difference in the length of time spent with technician or physician, or time spent waiting for physician, between English speakers and patients identifying as needing an interpreter. Patients who self-identified as requiring an interpreter were more likely to have an after-visit summary printed for them, and were also more likely to keep their appointment once it was made when compared to English speakers.
Conclusions
Encounters with LEP patients who identify as requiring an interpreter were expected to be longer than those who did not indicate need for an interpreter, however we found that there was no difference in the length of time spent with technician or physician. This suggests providers may adjust their communication strategy during encounters with LEP patients identifying as needing an interpreter. Eyecare providers must be aware of this to prevent negative impacts on patient care. Equally important, healthcare systems should consider ways to prevent unreimbursed extra time from being a financial disincentive for seeing patients who request interpreter services.
Springer Science and Business Media LLC
Title: Disparities in eye clinic patient encounters among patients requiring language interpreter services
Description:
Abstract
Background
Communication barriers are a major cause of health disparities for patients with limited English proficiency (LEP).
Medical interpreters play an important role in bridging this gap, however the impact of interpreters on outpatient eye center visits has not been studied.
We aimed to evaluate the differences in length of eyecare visits between LEP patients self-identifying as requiring a medical interpreter and English speakers at a tertiary, safety-net hospital in the United States.
Methods
A retrospective review of patient encounter metrics collected by our electronic medical record was conducted for all visits between January 1, 2016 and March 13, 2020.
Patient demographics, primary language spoken, self-identified need for interpreter and encounter characteristics including new patient status, patient time waiting for providers and time in room were collected.
We compared visit times by patient’s self-identification of need for an interpreter, with our main outcomes being time spent with ophthalmic technician, time spent with eyecare provider, and time waiting for eyecare provider.
Interpreter services at our hospital are typically remote (via phone or video).
Results
A total of 87,157 patient encounters were analyzed, of which 26,443 (30.
3%) involved LEP patients identifying as requiring an interpreter.
After adjusting for patient age at visit, new patient status, physician status (attending or resident), and repeated patient visits, there was no difference in the length of time spent with technician or physician, or time spent waiting for physician, between English speakers and patients identifying as needing an interpreter.
Patients who self-identified as requiring an interpreter were more likely to have an after-visit summary printed for them, and were also more likely to keep their appointment once it was made when compared to English speakers.
Conclusions
Encounters with LEP patients who identify as requiring an interpreter were expected to be longer than those who did not indicate need for an interpreter, however we found that there was no difference in the length of time spent with technician or physician.
This suggests providers may adjust their communication strategy during encounters with LEP patients identifying as needing an interpreter.
Eyecare providers must be aware of this to prevent negative impacts on patient care.
Equally important, healthcare systems should consider ways to prevent unreimbursed extra time from being a financial disincentive for seeing patients who request interpreter services.
Related Results
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Autonomy on Trial
Autonomy on Trial
Photo by CHUTTERSNAP on Unsplash
Abstract
This paper critically examines how US bioethics and health law conceptualize patient autonomy, contrasting the rights-based, individualist...
Disparities In Eye Clinic Patient Encounters Among Patients Requiring Language Interpreter Services
Disparities In Eye Clinic Patient Encounters Among Patients Requiring Language Interpreter Services
Abstract
Background: Communication barriers are a major cause of health disparities for patients with limited English proficiency. Medical interpreters play an important ro...
Presentation and Management of Cervical Thoracic Duct Cyst: A Systematic Review of the Literature
Presentation and Management of Cervical Thoracic Duct Cyst: A Systematic Review of the Literature
Abstract
Introduction
Thoracic duct cysts are an uncommon phenomenon, especially within the cervical region. Due to its limited reported cases, very little is known about its etiol...
667 Increased Access to Burn Therapy Services in Burn Urgent Care Clinic
667 Increased Access to Burn Therapy Services in Burn Urgent Care Clinic
Abstract
Introduction
Burn therapy is considered a key service throughout the continuum of care for burn survivors to promote fu...
Hydatid Cyst of The Orbit: A Systematic Review with Meta-Data
Hydatid Cyst of The Orbit: A Systematic Review with Meta-Data
Abstarct
Introduction
Orbital hydatid cysts (HCs) constitute less than 1% of all cases of hydatidosis, yet their occurrence is often linked to severe visual complications. This stu...
Evaluation of preoperative dry eye in people undergoing corneal refractive surgery to correct myopia
Evaluation of preoperative dry eye in people undergoing corneal refractive surgery to correct myopia
AIM: To investigate the incidence of preoperative dry eye and related factors in patients undergoing corneal refractive surgery to correct myopia.
METHODS: A total of 141 patients ...
Psihološke odrednice sindroma suhog oka
Psihološke odrednice sindroma suhog oka
Introduction: Dry eye disease (DED) is a worldwide public health problem that may cause serious consequences for the patient's health. The etiology of the disease is multifactorial...

