Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Through the Transatlantic Lens of " my George Eliot" and Percy Bysshe Shelley: Emily Dickinson's Expatriate Soul in Postcards from the Edge

View through CrossRef
The oxymoron of Emily Dickinson as famous "Nobody," isolated as a poet, belies her generative sense of community in the iconic company of transatlantic "freedom writers," George Eliot and Percy Bysshe Shelley, with whom she associates in her poetry and letters. Comparing her attitudes toward homeland authority and leadership with Eliot's Middlemarch and Shelley's prose and sonnets such as "England in 1819," posits Dickinson in a conversation that expresses a shared resistance, a critique of their respective cultures. The symmetry of Dickinson's "We like March - his Shoes are Purple -" (Fr1194) and her effusive identification with " my George Eliot" suggests her reading Middlemarch as illuminating her own experience of a culture repressive of woman's voice and role in civic society. Dickinson could have read Middlemarch in serial format, when she was composing "We like March -" in 1871. Of special interest to scholars is the fact that Dickinson revised this poem years later, but only to the extent of changing two words: the "Adder's Tongue" "presents" to "begets," and bluebirds "exercising" to "buccaneering." Investigating Dickinson's reading of local and international news yields a thesis that Dickinson's "bluebird" poet self is more than a tactical rebellion from a culture demanding "Prose." Rather, she conceives her writing as a bold insurgency rooted in mandates in which political and creative freedoms are inextricable. The mystery of who "We" are in "We like March"—and a world under a "British Sky"—may point to an expatriate sensibility that Dickinson shares with Eliot and Shelley; and, in turn, may locate Dickinson's political aesthetic, clarifying the significance of Emily Dickinson's identity as a self-consciously American writer.
Title: Through the Transatlantic Lens of " my George Eliot" and Percy Bysshe Shelley: Emily Dickinson's Expatriate Soul in Postcards from the Edge
Description:
The oxymoron of Emily Dickinson as famous "Nobody," isolated as a poet, belies her generative sense of community in the iconic company of transatlantic "freedom writers," George Eliot and Percy Bysshe Shelley, with whom she associates in her poetry and letters.
Comparing her attitudes toward homeland authority and leadership with Eliot's Middlemarch and Shelley's prose and sonnets such as "England in 1819," posits Dickinson in a conversation that expresses a shared resistance, a critique of their respective cultures.
The symmetry of Dickinson's "We like March - his Shoes are Purple -" (Fr1194) and her effusive identification with " my George Eliot" suggests her reading Middlemarch as illuminating her own experience of a culture repressive of woman's voice and role in civic society.
Dickinson could have read Middlemarch in serial format, when she was composing "We like March -" in 1871.
Of special interest to scholars is the fact that Dickinson revised this poem years later, but only to the extent of changing two words: the "Adder's Tongue" "presents" to "begets," and bluebirds "exercising" to "buccaneering.
" Investigating Dickinson's reading of local and international news yields a thesis that Dickinson's "bluebird" poet self is more than a tactical rebellion from a culture demanding "Prose.
" Rather, she conceives her writing as a bold insurgency rooted in mandates in which political and creative freedoms are inextricable.
The mystery of who "We" are in "We like March"—and a world under a "British Sky"—may point to an expatriate sensibility that Dickinson shares with Eliot and Shelley; and, in turn, may locate Dickinson's political aesthetic, clarifying the significance of Emily Dickinson's identity as a self-consciously American writer.

Related Results

Percy Bysshe Shelley
Percy Bysshe Shelley
Percy Bysshe Shelley (b. 1792–d. 1822) is now recognized as a major writer, chiefly a poet, of the Romantic period. His life was short, peripatetic, and frequently dogged by scanda...
Worlds of Possibility: A Hypermedia Archive of Dickinson’s Creative Work
Worlds of Possibility: A Hypermedia Archive of Dickinson’s Creative Work
Recent discussions and scholarly research have shown that editing Dickinson in traditional book format is becoming increasingly problematic. Thomas H. Johnson’s variorum edition of...
Emily Dickinson’s Long Shadow: Susan Howe & Fanny Howe
Emily Dickinson’s Long Shadow: Susan Howe & Fanny Howe
The contemporary poet most closely associated with Emily Dickinson is Susan Howe. In My Emily Dickinson and other writings Howe sees Dickinson as her forebear. The link with Dickin...
Mourning Life: William Wordsworth and Percy Bysshe Shelley
Mourning Life: William Wordsworth and Percy Bysshe Shelley
What does it mean that Shelley publicly mourns the death a living Wordsworth in his poetry? This essay argues that Percy Bysshe Shelley's renunciation of a narrow concept of selfho...
Expatriate adjustment: considerations for selection and training
Expatriate adjustment: considerations for selection and training
Purpose– The purpose of this paper is to first, synthesize employee characteristics that have been shown to help expatriate adjustment into best practices that can aid in expatriat...
French Revolution and Percy Bysshe Shelley’s “Ode to the West Wind”: The Strong Voice of Revolutionary Spirit
French Revolution and Percy Bysshe Shelley’s “Ode to the West Wind”: The Strong Voice of Revolutionary Spirit
The slogan of the French Revolution—the freedom of speech, the freedom of choice, and the freedom of movement—the liberty, that is sought throughout the world crossing the frontier...
"Dangerous fruit of the tree of knowledge": Mary Ann Evans, Emily Dickinson, and Strauss's Das Leben Jesu
"Dangerous fruit of the tree of knowledge": Mary Ann Evans, Emily Dickinson, and Strauss's Das Leben Jesu
Dickinson's love for George Eliot's novels may have eased her anxieties caused by the Higher Criticism of the Bible which, emanating from Germany, unsettled faith in Victorian Engl...

Back to Top