Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

A Dialogue with “Memory” in Hou Hsiao-hsien’s Café Lumière(2003)

View through CrossRef
The chapter analyzes the sense of “Japanese” in the film Café Lumière, in other words, the fact that many of the Japanese audience felt that it was a “Japanese film.” The “Japaneseness” of course did not simply occur at the site of reception but was also embedded as a strategic commodity, produced by multiple Japanese companies: Shôchiku, Asahi Newspaper, Sumitomo Corp., Satellite Theater, and IMAGICA. Hou states in an interview, “The theme of the film had already been decided from the beginning, and I was requested to make a Japanese film.” The chapter views the film as a success in creating a “common sense [kyôtsû-kankaku],” and its oxymoronic aspect—a Taiwan filmmaker’s Japanese film—is one of the film’s attractions. By adapting philosopher Ôhashi Ryôsuke’s concept of “systemic sense,” originated from Aristotle’s “common sense,” the chapter analyzes how the filmmaker made the oxymoron possible.
Title: A Dialogue with “Memory” in Hou Hsiao-hsien’s Café Lumière(2003)
Description:
The chapter analyzes the sense of “Japanese” in the film Café Lumière, in other words, the fact that many of the Japanese audience felt that it was a “Japanese film.
” The “Japaneseness” of course did not simply occur at the site of reception but was also embedded as a strategic commodity, produced by multiple Japanese companies: Shôchiku, Asahi Newspaper, Sumitomo Corp.
, Satellite Theater, and IMAGICA.
Hou states in an interview, “The theme of the film had already been decided from the beginning, and I was requested to make a Japanese film.
” The chapter views the film as a success in creating a “common sense [kyôtsû-kankaku],” and its oxymoronic aspect—a Taiwan filmmaker’s Japanese film—is one of the film’s attractions.
By adapting philosopher Ôhashi Ryôsuke’s concept of “systemic sense,” originated from Aristotle’s “common sense,” the chapter analyzes how the filmmaker made the oxymoron possible.

Related Results

Ozu to Asia via Hasumi
Ozu to Asia via Hasumi
Considering Ozu Yasujiro in Asia involves asking the role of discursive definitions of “Ozu” in the establishment of a transnational Ozu. This will be done with regard to Hasumi Sh...
A Cultural History of Memory in the Long Twentieth Century
A Cultural History of Memory in the Long Twentieth Century
A Cultural History of Memory in the Twentieth Century cannot be written without taking into account the massive impact of the nation state on collective memory formation. This volu...
Travels in Time
Travels in Time
Abstract Travels in Time is a collection of essays on collective memory. It is grounded in literary, cultural, and media memory studies. Human beings are time travel...
Watch Again! Look Well! Look!
Watch Again! Look Well! Look!
This article traces some ways in which contemporary filmmakers have borrowed from and referred to the work of Ozu Yasujiro. In particular, the works of Wayne Wang, Hou Hsiao-hsien,...
Language and Memory
Language and Memory
This interdisciplinary edited volume combines linguistic and memory approaches to study how people attribute meaning to the past.It includes contributions by linguists who consider...
Multiple memory systems
Multiple memory systems
Multiple memory systems describes how memories can be declarative or non-declarative; incentive learning produces one type of non-declarative memory. Patients with bilateral hippoc...
The Development of Children's Memory
The Development of Children's Memory
This book provides an understanding of memory development through an examination of the scientific contributions of eminent developmental scientist Peter A. Ornstein. His fifty-yea...
Hsiao Chin
Hsiao Chin
Chin Hsiao...

Back to Top