Javascript must be enabled to continue!
Interpretations of Ghalib
View through CrossRef
“Ghalib: A Critical Appreciation of His Poetry and Life” written by Dr Syed Abdul Latif and published in 1928, is the first regular work in English on Mirza Ghalib. In this book, Dr Latif has tried to examine Ghalib's poetry in the context of English poetry. Later on, “The Life and Odes of Ghalib” by Abdullah Anwar Beg was published in 1940, along with Ghalib’s biography and the translation of his selected poems.
“Interpretations of Ghalib” is the book, which for the first time consciously presents the translation of selected poems of Diwan-e-Ghalib.
This article critically evaluates "Interpretations of Ghalib" by J. L. Kaul. It was published by Atama Ram & Sons, Dehli, in 1957. In these interpretations, 326 (three hundred and twenty-six) verses have been selected from Ghalib’s Poetry. These selections are interpreted under the themes of Interrogation, One Art, One Life, One Love, etc. The book is significant as it contains only the selected renderings, not a biography. As far as the quality of these translations is concerned, the book under review is not a good example.
In “Interpretations of Ghalib”, Pandit Jayalal Kaul has tried to make hin interpretations of the name of Ghalib. To what extent have these interpretations succeeded in representing the source text? An analysis of this will be provided in this article with examples. Kaul has not limited himself to translation, but has also added a lot to clarify the idea, and has expanded and even amended the meanings. J. L. Kaul failed to transmit the style and meanings of Ghalib's poetry effectively.
Title: Interpretations of Ghalib
Description:
“Ghalib: A Critical Appreciation of His Poetry and Life” written by Dr Syed Abdul Latif and published in 1928, is the first regular work in English on Mirza Ghalib.
In this book, Dr Latif has tried to examine Ghalib's poetry in the context of English poetry.
Later on, “The Life and Odes of Ghalib” by Abdullah Anwar Beg was published in 1940, along with Ghalib’s biography and the translation of his selected poems.
“Interpretations of Ghalib” is the book, which for the first time consciously presents the translation of selected poems of Diwan-e-Ghalib.
This article critically evaluates "Interpretations of Ghalib" by J.
L.
Kaul.
It was published by Atama Ram & Sons, Dehli, in 1957.
In these interpretations, 326 (three hundred and twenty-six) verses have been selected from Ghalib’s Poetry.
These selections are interpreted under the themes of Interrogation, One Art, One Life, One Love, etc.
The book is significant as it contains only the selected renderings, not a biography.
As far as the quality of these translations is concerned, the book under review is not a good example.
In “Interpretations of Ghalib”, Pandit Jayalal Kaul has tried to make hin interpretations of the name of Ghalib.
To what extent have these interpretations succeeded in representing the source text? An analysis of this will be provided in this article with examples.
Kaul has not limited himself to translation, but has also added a lot to clarify the idea, and has expanded and even amended the meanings.
J.
L.
Kaul failed to transmit the style and meanings of Ghalib's poetry effectively.
Related Results
LOVE SONNETS OF GHALIB
LOVE SONNETS OF GHALIB
"Love Sonnets of Ghalib" is the first and most complete translation of Dewan Ghalib, in which not only the words of Ghalib are translated, but also the description, explanation, ph...
LOVE SONNETS OF GHALIB
LOVE SONNETS OF GHALIB
"Love Sonnets of Ghalib" is the first and most complete translation of Dewan Ghalib, in which not only the words of Ghalib are translated, but also the description, explanation, ph...
MIRZA GHALIB IN THE MIRROR OF HIS PERSIAN WORKS
MIRZA GHALIB IN THE MIRROR OF HIS PERSIAN WORKS
Mirza Asadullah Khan Ghalib is one of the famous poets of the sub-continent, who, in addition to mastering the Urdu language and literature, is also considered one of the leaders o...
From Delhi to Isfahan and Beyond: Mirza Ghalib in World Literature
From Delhi to Isfahan and Beyond: Mirza Ghalib in World Literature
Abstract
Mirza Asadullah Khan Ghalib was born in Agra in 1797. A precocious child, he began composing verses at the age of nine and had a divan of Urdu poetry by the time...
GHALIB AN AVID LETTER WRITER
GHALIB AN AVID LETTER WRITER
Ghalib remains the greatest poet of Urdu ghazal tradition. The way he qualified himself as a poet par excellence, he also opened newer dimensions in Urdu letter-writing. Ghalib was...
Editing Rules of "Ghalib's Letters"
Editing Rules of "Ghalib's Letters"
Ghalib was a legend. His famous letters written to different personalities are an asset for Urdu literature. Researchers and prominent scholars edited his letters and made some rul...
Commemoration of Prophet (SAWW) in Ghalib's Poetry
Commemoration of Prophet (SAWW) in Ghalib's Poetry
Mirza Ghalib, a poet of Urdu and Persian, spent most of his life, refining his Persian poetry. In the field of praise and adoration of Mohammad (PBUH), his Persian poetry is the mi...
FRAGMENTOS DE MIRZA GHALIB
FRAGMENTOS DE MIRZA GHALIB
Mirza Ghalib (1797–1869) é um dos maiores poetas do subcontinente asiático. Fui tomado pela sua obra, que se divide fortemente entre o persa, o urdu e o hindi (dentro de um solo co...

