Javascript must be enabled to continue!
Lexicografía bilingüe italoespañola: bidireccionalidad y tratamiento especular entre las dos secciones
View through CrossRef
En el presente trabajo nos centramos en las características de los diccionarios italiano-español respecto a la bidireccionalidad y al tratamiento circular entre las dos partes. En el aprendizaje de una lengua extranjera, el repertorio bilingüe representa un soporte insustituible que permite hacer análisis y reflexiones contrastivas con la lengua extranjera. Sin embargo, hay que ver en qué medida cada diccionario atiende a las exigencias de sus usuarios. Nuestro objetivo es comparar las dos secciones de los diccionarios seleccionados y comprobar si hay simetría en la inclusión de las unidades, con especial referencia a la fraseología. Después de un breve recorrido respecto a estos temas entre los diccionarios italoespañoles del siglo pasado, nos detendremos en un corpus de diccionarios actuales, para ver si las parejas de equivalentes fraseológicos vuelven a aparecer en las dos secciones de forma circular y equilibrada
Title: Lexicografía bilingüe italoespañola: bidireccionalidad y tratamiento especular entre las dos secciones
Description:
En el presente trabajo nos centramos en las características de los diccionarios italiano-español respecto a la bidireccionalidad y al tratamiento circular entre las dos partes.
En el aprendizaje de una lengua extranjera, el repertorio bilingüe representa un soporte insustituible que permite hacer análisis y reflexiones contrastivas con la lengua extranjera.
Sin embargo, hay que ver en qué medida cada diccionario atiende a las exigencias de sus usuarios.
Nuestro objetivo es comparar las dos secciones de los diccionarios seleccionados y comprobar si hay simetría en la inclusión de las unidades, con especial referencia a la fraseología.
Después de un breve recorrido respecto a estos temas entre los diccionarios italoespañoles del siglo pasado, nos detendremos en un corpus de diccionarios actuales, para ver si las parejas de equivalentes fraseológicos vuelven a aparecer en las dos secciones de forma circular y equilibrada.
Related Results
Novedades sobre el enterramiento femenino de la Primera Edad del Hierro de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo)
Novedades sobre el enterramiento femenino de la Primera Edad del Hierro de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo)
Las características de la ubicación de la tumba de Casa del Carpio (Belvís de la Jara, Toledo), las circunstancias de su documentación, y lo excepcional del ajuar documentado han c...
Memorias de la Jornada de Investigación en Derecho y Ciencias Forenses
Memorias de la Jornada de Investigación en Derecho y Ciencias Forenses
Aplicación de la licencia de luto, según la Ley 1280 de 2009 en el Ordenamiento Jurídico Colombiano de Cara a las Relaciones Individuales de Trabajo
Luisa Fernanda Tr...
Remoción del disruptor endócrino nonilfenol polietoxilado de aguas residuales empleando sistemas combinados (biológicos y fisicoquímicos)
Remoción del disruptor endócrino nonilfenol polietoxilado de aguas residuales empleando sistemas combinados (biológicos y fisicoquímicos)
El agua es un recurso natural escaso e indispensable para la vida humana y el desarrollo sostenible. Muchas de las actividades humanas contribuyen al deterioro del medio ambiente d...
Homenaje a Edgar Morin
Homenaje a Edgar Morin
La presentación del número 14/4 de nuestra Revista Boletín Redipe consta de 2 apartes: Palabras del pedagogo español Doctor José Manuel Touriñán durante la jornada de ceremonia en ...
OS SERVIDORES PÚBLICOS MUNICIPAIS
OS SERVIDORES PÚBLICOS MUNICIPAIS
I. Organização do funcionalismo municipal1. A Autonomia dos Municípios e a organização de seu funcionalismo — A Constituição Federal assegura, aos Municípios, a autonomia de autogo...

