Javascript must be enabled to continue!
Translation Paradigms: Translation in the Development of Digital Humanities
View through CrossRef
Translation research from the perspective of digital humanities is not only a methodology but also a research paradigm. The emergence of translation research from the perspective of digital humanities not only led to significant changes in translation research methods but also greatly expanded and deepened translation research. This article clarifies the definition of digital humanities in translation studies, traces the origin of digital humanities theory, sorts out the relevant research progress, discusses the application fields and advantages of digital humanities, and puts translation studies in the context of digital humanities development. By combing and analyzing the changes and developments, it discovers the development prospects of the new translation paradigm from the perspective of digital humanities so as to provide reference and inspiration for promoting the development of translation studies under the digital humanities approach.
Al-Kindi Center for Research and Development
Title: Translation Paradigms: Translation in the Development of Digital Humanities
Description:
Translation research from the perspective of digital humanities is not only a methodology but also a research paradigm.
The emergence of translation research from the perspective of digital humanities not only led to significant changes in translation research methods but also greatly expanded and deepened translation research.
This article clarifies the definition of digital humanities in translation studies, traces the origin of digital humanities theory, sorts out the relevant research progress, discusses the application fields and advantages of digital humanities, and puts translation studies in the context of digital humanities development.
By combing and analyzing the changes and developments, it discovers the development prospects of the new translation paradigm from the perspective of digital humanities so as to provide reference and inspiration for promoting the development of translation studies under the digital humanities approach.
Related Results
Covid – 19: An Indication towards Digital Humanities
Covid – 19: An Indication towards Digital Humanities
The word ‘Humanities’ in its condensed form is generally associated with teaching of English. But it has a major role to play in area of arts and literature, philosophy, language, ...
Paradigms in International and Cross-Cultural Management Research
Paradigms in International and Cross-Cultural Management Research
Paradigms exist and have always existed everywhere—assumptions about the world and how it works: Is the Earth round or flat? Is the Earth or the Sun at the center of the universe? ...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
Eksistensi Digital Wedding Di Era Disrupsi Dalam Maqashid Syariah
Eksistensi Digital Wedding Di Era Disrupsi Dalam Maqashid Syariah
Abstract
The era of disruption has presented a new phenomenon in wedding procedures, namely digital weddings. The emergence of digital marriage raises questions about its validity...
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Artiklis vaadeldakse Maksim Gorki eestindusi nende ajaloolises kontekstis ja tuuakse välja põhimõttelised erinevused 20. sajandi alguse tõlgete ja varaste nõukogudeaegsete tõlgete ...
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
The title of this research is “Method and Procedure of Translation used in Anime Quotes from Japanese to Indonesia at Official Account LINE Bahasa Jepang Bersama”. The purpose of t...
Recognition and Assessment of Digital Scholarly Outputs in the Humanities
Recognition and Assessment of Digital Scholarly Outputs in the Humanities
Watch VIDEO.
In recent years we have observed an increase in digital practices and outputs in scholarship, which should be understood as a standard evolution of scholarly practices...
The Predicting Power Of Digital Reading Attitudes Of Primary School Teacher Candidates’ Digital Reading Attitudes On Their Digital Literacy
The Predicting Power Of Digital Reading Attitudes Of Primary School Teacher Candidates’ Digital Reading Attitudes On Their Digital Literacy
In this study, it was is aimed to examine the predictive power of primary school teacher candidates’ digital reading attitudes on their digital literacy. The relational survey mode...

