Javascript must be enabled to continue!
Franz Kafka
View through CrossRef
Franz Kafka (born 1883, Prague, Austria-Hungary [now in Czech Republic]—died 1924, Kierling, near Vienna, Austria) was a German-language writer whose works—most famously The Trial (Der Prozess, 1925) and Metamorphosis (Die Verwandlung, 1915)—gave us the twentieth century’s most imperishable fables about disorientation, guilt, and absurdity and, more generally, about the human condition in modernity. His writings, particularly his diaries and letters, also point to the complex ways “Western” Jews have negotiated between assimilation and tradition. The son of Julie Löwy and Hermann Kafka, Franz Kafka was born into a prosperous middle-class Jewish family. In his “Letter to the Father” (“Brief an den Vater,” 1919), Kafka blames his father for his alienation from his own Jewish heritage. “It was conceivable that we might have found each other in Judaism.” But the flimsy vestiges of Judaism passed on to him, Kafka writes, were “an insufficient scrap . . . a mere nothing, a joke—not even a joke. . . . It all dribbled away while you were passing it on” (Letter to his Father. New York: Schocken, 1966, p. 182). Kafka’s conflict with his father gets its fictional expression in his breakthrough story The Judgment (Das Urteil, 1913). Kafka did associate with German-Jewish intellectuals in Prague, including Max Brod, who would become Kafka’s promoter, literary executor, and first biographer. Kafka proved no less sensitive than Brod and his Zionist friends to the roiling anti-Semitism that would reach its horrific climax only after Kafka’s death. (Kafka’s three sisters were murdered in Nazi concentration camps.) Kafka witnessed firsthand the rising racism that accompanied the disintegration of the Habsburg Empire, including a three-day riot in Prague in December 1897. Yet Kafka did not take refuge in the embrace of Jewish belonging. “What have I in common with Jews?” he later remarked. “I have hardly anything in common with myself” (The Diaries of Franz Kafka. Translated by Ross Benjamin. New York: Schocken, 2023, p. 330). At age twenty-five, after earning a law degree at the University of Prague, Kafka was hired at the Workers’ Accident Insurance Institute. One of only two Jews among the 260 employees, he earned a reputation for diligence but found the office drudgery unbearable. He remained there until 1917, when he was diagnosed with tuberculosis. With considerable reluctance, Kafka published some fiction during his lifetime, including The Judgment, Metamorphosis, In the Penal Colony (In der Strafkolonie, 1919), and A Country Doctor (Ein Landarzt, 1919). A Hunger Artist (Ein Hungerkünstler, 1924) appeared shortly after his death. For the rest, we owe the survival of Kafka’s works to Brod’s disregard of Kafka’s instruction that his unpublished manuscripts be destroyed. After the Second World War, Brod edited a collected edition of Kafka’s works and letters (published in seven volumes by S. Fischer Verlag in 1976).
Title: Franz Kafka
Description:
Franz Kafka (born 1883, Prague, Austria-Hungary [now in Czech Republic]—died 1924, Kierling, near Vienna, Austria) was a German-language writer whose works—most famously The Trial (Der Prozess, 1925) and Metamorphosis (Die Verwandlung, 1915)—gave us the twentieth century’s most imperishable fables about disorientation, guilt, and absurdity and, more generally, about the human condition in modernity.
His writings, particularly his diaries and letters, also point to the complex ways “Western” Jews have negotiated between assimilation and tradition.
The son of Julie Löwy and Hermann Kafka, Franz Kafka was born into a prosperous middle-class Jewish family.
In his “Letter to the Father” (“Brief an den Vater,” 1919), Kafka blames his father for his alienation from his own Jewish heritage.
“It was conceivable that we might have found each other in Judaism.
” But the flimsy vestiges of Judaism passed on to him, Kafka writes, were “an insufficient scrap .
.
.
a mere nothing, a joke—not even a joke.
.
.
.
It all dribbled away while you were passing it on” (Letter to his Father.
New York: Schocken, 1966, p.
182).
Kafka’s conflict with his father gets its fictional expression in his breakthrough story The Judgment (Das Urteil, 1913).
Kafka did associate with German-Jewish intellectuals in Prague, including Max Brod, who would become Kafka’s promoter, literary executor, and first biographer.
Kafka proved no less sensitive than Brod and his Zionist friends to the roiling anti-Semitism that would reach its horrific climax only after Kafka’s death.
(Kafka’s three sisters were murdered in Nazi concentration camps.
) Kafka witnessed firsthand the rising racism that accompanied the disintegration of the Habsburg Empire, including a three-day riot in Prague in December 1897.
Yet Kafka did not take refuge in the embrace of Jewish belonging.
“What have I in common with Jews?” he later remarked.
“I have hardly anything in common with myself” (The Diaries of Franz Kafka.
Translated by Ross Benjamin.
New York: Schocken, 2023, p.
330).
At age twenty-five, after earning a law degree at the University of Prague, Kafka was hired at the Workers’ Accident Insurance Institute.
One of only two Jews among the 260 employees, he earned a reputation for diligence but found the office drudgery unbearable.
He remained there until 1917, when he was diagnosed with tuberculosis.
With considerable reluctance, Kafka published some fiction during his lifetime, including The Judgment, Metamorphosis, In the Penal Colony (In der Strafkolonie, 1919), and A Country Doctor (Ein Landarzt, 1919).
A Hunger Artist (Ein Hungerkünstler, 1924) appeared shortly after his death.
For the rest, we owe the survival of Kafka’s works to Brod’s disregard of Kafka’s instruction that his unpublished manuscripts be destroyed.
After the Second World War, Brod edited a collected edition of Kafka’s works and letters (published in seven volumes by S.
Fischer Verlag in 1976).
Related Results
“THE LANGUAGES” OF THE LITERARY WORK
LITERARY AND MYSTIC INTERTWINES: KAFKA, RAMADANI, DIBRA
“THE LANGUAGES” OF THE LITERARY WORK
LITERARY AND MYSTIC INTERTWINES: KAFKA, RAMADANI, DIBRA
Despite his late occurrence in Albanian literature, Franz Kafka’s influence has been particularly noticed in Musa Ramadani’s (1944-2020) novel “The Prophet from Prague” in Kosovo a...
Review of Cultural Identity in Amy Tan and Kafka: A Search for What is non-American in Amy Tan vs. What is non-German in Franz Kafka
Review of Cultural Identity in Amy Tan and Kafka: A Search for What is non-American in Amy Tan vs. What is non-German in Franz Kafka
The aim of this study is to provide an analysis of cultural identity in both Amy Tan’s narrative on Chinese-American identity in settings she established in her novels and in Franz...
Power in Photographs: Franz Kafka
Power in Photographs: Franz Kafka
This chapter explores the fascination with portrait photographs in Kafka’s writings and argues that his chief interest lies in the power of photographs. It first examines Kafka’s e...
ẢNH HƯỞNG CỦA FRANZ KAFKA TỚI SÁNG TÁC CỦA TẠ DUY ANH
ẢNH HƯỞNG CỦA FRANZ KAFKA TỚI SÁNG TÁC CỦA TẠ DUY ANH
Franz Kafka có ảnh hưởng tới nhiều nhà văn trên thế giới, trong đó có Tạ Duy Anh, một trong những nhà văn tiêu biểu của dòng chảy đổi mới trong văn học Việt Nam sau năm 1986. Nghiê...
TRIAL BY FRANZ KAFKA
TRIAL BY FRANZ KAFKA
Franz Kafka was a prominent literary figure in the 20th-century of European literature. Franz Kafka has been called everything from a modernist to an existentialist, a fantasy writ...
Gender Dynamics and Alienation: A Comparative Study of Stereotypes in Kafka’s The Metamorphosis
Gender Dynamics and Alienation: A Comparative Study of Stereotypes in Kafka’s The Metamorphosis
To represent how gender stereotypes and dynamics are portrayed in Franz Kafka’s The Metamorphosis, this thesis essays a quantitative study of the dialogue distribution of the diffe...
NÃO É NADA, NÃO VEJO NADA, NÃO OUÇO NADA: FRANZ KAFKA SOBRE A CONSTRUÇÃO DE NOSSA INDIFERENÇA MORAL
NÃO É NADA, NÃO VEJO NADA, NÃO OUÇO NADA: FRANZ KAFKA SOBRE A CONSTRUÇÃO DE NOSSA INDIFERENÇA MORAL
Meu ensaio tem como objetivo tecer considerações literárias e filosóficas sobre as condições ético-políticas das relações sociais nas sociedades contemporâneas. Em especial o lugar...
Is Franz Kafka’s style simple, and Thomas Mann’s style complex? A quantitative comparative analysis
Is Franz Kafka’s style simple, and Thomas Mann’s style complex? A quantitative comparative analysis
Abstract
In the field of German literature, it is widely recognized that Franz Kafka’s works are characterized by linguistic simplicity, whereas Thomas Mann’s writin...

