Javascript must be enabled to continue!
Dafydd AP Gwilym
View through CrossRef
To get to Wales is a morning’s journey from London. Yet to reach the Welsh that is the language of the poets is one of the rarer English achievements. Returning anthropologists are apt to say that the poetry of the llbangi is unrivalled, but there are few who will be impressed, since Ubangi is not usually found on the English curriculum. There is perhaps a chauvinism of the mind that looks for some connection between great art and national prestige. The lesser breeds may be conceded a memorable folk-tale, but the growth of imperialism has given a quantitative, and therefore false, importance to the artist who uses the imperial language—English, French or German.Ideally, the particularism of the artist who springs from a small nation should be absorbed by the unity of a larger tradition. But poetry is not at its best following!a flag, even a federal one. The conflict between the local language and the wider world of Europe did not in the 14th century relegate the former to a parochialism that has been the lot, for instance, of Welsh poetry since the Reformation. Welsh poetry has indeed survived, and most gloriously, but, as cut off from the fertilising contact with Europe, it has too often seemed moralising, repetitive and trivial—the inevitable results of any sort of isolation.For Dafydd ap Gwilym, an older contemporary of Chaucer, there was no conflict between Wales and the world outside. He wrote in the traditional Welsh metres (though not usually in the strictest) which had become exactly formulated by generations of professional bards, themselves an enclosed body demanding an allegiance to canons of procedure and expression which we associate nowadays with the Law Society rather than with poets.
Title: Dafydd AP Gwilym
Description:
To get to Wales is a morning’s journey from London.
Yet to reach the Welsh that is the language of the poets is one of the rarer English achievements.
Returning anthropologists are apt to say that the poetry of the llbangi is unrivalled, but there are few who will be impressed, since Ubangi is not usually found on the English curriculum.
There is perhaps a chauvinism of the mind that looks for some connection between great art and national prestige.
The lesser breeds may be conceded a memorable folk-tale, but the growth of imperialism has given a quantitative, and therefore false, importance to the artist who uses the imperial language—English, French or German.
Ideally, the particularism of the artist who springs from a small nation should be absorbed by the unity of a larger tradition.
But poetry is not at its best following!a flag, even a federal one.
The conflict between the local language and the wider world of Europe did not in the 14th century relegate the former to a parochialism that has been the lot, for instance, of Welsh poetry since the Reformation.
Welsh poetry has indeed survived, and most gloriously, but, as cut off from the fertilising contact with Europe, it has too often seemed moralising, repetitive and trivial—the inevitable results of any sort of isolation.
For Dafydd ap Gwilym, an older contemporary of Chaucer, there was no conflict between Wales and the world outside.
He wrote in the traditional Welsh metres (though not usually in the strictest) which had become exactly formulated by generations of professional bards, themselves an enclosed body demanding an allegiance to canons of procedure and expression which we associate nowadays with the Law Society rather than with poets.
Related Results
Dafydd AP Gwilym
Dafydd AP Gwilym
Until recent years Dafydd ap Gwilym was the only Welsh poet with a high reputation outside Wales. This was not so strange. He fitted into the conventional picture of medieval poetr...
External Influences and Analogues: II
External Influences and Analogues: II
Abstract
The cywydd to the lark discussed in the previous chapter is one of the finest illustrations of Dafydd ap Gwilym’s deep religious reverence for the natural w...
Dafydd ap Gwilym
Dafydd ap Gwilym
Abstract
One of the great innovators of medieval literature, Dafydd ap Gwilym's poetic voice is as distinctive and resonant as those of his more celebrated contempor...
Satirical Verse
Satirical Verse
Abstract
In view of the, albeit prejudiced, evidence of the Bardic Grammar and of the bards themselves, there can be little doubt that the Cler were notorious for th...
Popular Entertainers 1n Medieval Wales
Popular Entertainers 1n Medieval Wales
Abstract
For the professional poets of medieval Wales the fourteenth century was a time of redefinition and innovation. The cywydd poetry of this period owes its rem...
Sir Winston Churchill’s doctors on the Riviera 1949–1965: Herbert Robert Burnett Gibson (1885–1967) and Dafydd (David) Myrddin Roberts (1906–1977)
Sir Winston Churchill’s doctors on the Riviera 1949–1965: Herbert Robert Burnett Gibson (1885–1967) and Dafydd (David) Myrddin Roberts (1906–1977)
In May 1940, Sir Charles McMoran Wilson (later Lord Moran) was on the instigation of Lord Max Beaverbrook and Brendan Bracken, (both patients, then friends of Wilson) introduced to...
The genus Bauhinia s.l. (Leguminosae): a phylogeny based on the plastid trnL–trnF region
The genus Bauhinia s.l. (Leguminosae): a phylogeny based on the plastid trnL–trnF region
As the largest genus in tribe Cercideae, the pantropical genus Bauhinia has been the subject of a number of regional treatments in which it has been recognized either as a single g...
The Ramakrishna Math and Ramakrishna Mission
The Ramakrishna Math and Ramakrishna Mission
The Ramakrishna Math and Ramakrishna Mission, together known as the Ramakrishna movement, attribute the source of their inspiration to Sri Ramakrishna (b. c.1836–d. 1886; see the s...

