Javascript must be enabled to continue!
Letters
View through Europeana Collections
Letter 1904-10 from John Bauer to Ester Ellqvist, consisting of four pages written on a thin, folded sheet of paper. Main writing handwritten in pencil and black ink.
LETTER TRANSCRIPT:
..
[Page 1]
Sjövik in Jönköping
Oct 1904
Esther!
I’m a muck [indrawn cross]
Thanks for the bref
John John
[indrawn cross] muck?????
..
[Page 2]
you do not let me go. I [?]
dej hanging at my stupe
but I have to get up for
a mountain. I think it was
The mountain deserts the wild monkey.
But it was steeper than
sooner and slippery rain
My forces runno away
with the blood and [inscribed: I lf-net --- [?] --- [?] ---gna [?]
they. Then [inscribed: mej] your breeding [the last word probably belongs to the sentence above]
laugh again [inscribed cross]. You
watched your work with
full-fvetist smile on your
cat face
and I woke up with
your laughter --- [?] a
Shaking as a Fear.
Hång you give me evil
sinna dromes
..
[Page 3]
The echoed --- [?] in days
na and nat bob--- [?].
Himlen lefv sick yellow
and crows cracked. I
Sag black wings and can
the suffocating [coated: smell] angor
Than a Power Strength
I for--- [?] in my own own
Bleberries [?] and warm blood.
I so dej nat sick
Yellow, [Constructed Word] A Helvetic
smiling you had. You
You Esther I died
but you laughed
laughed like chef
af djäflar and the tax
Cut Mej [Constructed: in Skifvor]
cut mej. I wanted
to scream but I
..
[Page 4]
could not --- [?]
woke and shake
as af chills
I give you mej like that
dana drommar
sag
John John
Title: Letters
Description:
Letter 1904-10 from John Bauer to Ester Ellqvist, consisting of four pages written on a thin, folded sheet of paper.
Main writing handwritten in pencil and black ink.
LETTER TRANSCRIPT:
.
[Page 1]
Sjövik in Jönköping
Oct 1904
Esther!
I’m a muck [indrawn cross]
Thanks for the bref
John John
[indrawn cross] muck?????
.
[Page 2]
you do not let me go.
I [?]
dej hanging at my stupe
but I have to get up for
a mountain.
I think it was
The mountain deserts the wild monkey.
But it was steeper than
sooner and slippery rain
My forces runno away
with the blood and [inscribed: I lf-net --- [?] --- [?] ---gna [?]
they.
Then [inscribed: mej] your breeding [the last word probably belongs to the sentence above]
laugh again [inscribed cross].
You
watched your work with
full-fvetist smile on your
cat face
and I woke up with
your laughter --- [?] a
Shaking as a Fear.
Hång you give me evil
sinna dromes
.
[Page 3]
The echoed --- [?] in days
na and nat bob--- [?].
Himlen lefv sick yellow
and crows cracked.
I
Sag black wings and can
the suffocating [coated: smell] angor
Than a Power Strength
I for--- [?] in my own own
Bleberries [?] and warm blood.
I so dej nat sick
Yellow, [Constructed Word] A Helvetic
smiling you had.
You
You Esther I died
but you laughed
laughed like chef
af djäflar and the tax
Cut Mej [Constructed: in Skifvor]
cut mej.
I wanted
to scream but I
.
[Page 4]
could not --- [?]
woke and shake
as af chills
I give you mej like that
dana drommar
sag
John John.
Related Results
Fragment with Crux Ansata and Inscription
Fragment with Crux Ansata and Inscription
Crux ansata/ankh and partial Greek inscription tapestry woven in colored wool. Letters present are eta, lunate sigma, theta, (omicron?)... This is mostly likely a votive inscriptio...
Colour printed cotton handkerchief for a child made in England in the 1960s. Square cotton handkerchief decorated with coloured figures and with a yellow boarder around the sewn edges. The main picture shows a young mouse character running into a road try
Colour printed cotton handkerchief for a child made in England in the 1960s. Square cotton handkerchief decorated with coloured figures and with a yellow boarder around the sewn edges. The main picture shows a young mouse character running into a road try
Colour printed cotton handkerchief for a child made in England in the 1960s. Square cotton handkerchief decorated with coloured figures and with a yellow boarder around the sewn ed...
Landscript
Landscript
An album leaf, this painting depicts a thatched-roof cottage set in a lush landscape. The cottage sits at the very center of the composition, nestled between a small lake in the fo...
Stamped Amphora Handle
Stamped Amphora Handle
The handle has been split in half, preserving the end of the inscription (it is unknown how many letters, if any, are missing at the head). The letters are well-formed and deeply i...
Calligraphic panel showing stylized views of Mecca and Medina and Sandals of the Prophet Muhammad
Calligraphic panel showing stylized views of Mecca and Medina and Sandals of the Prophet Muhammad
This large panel, created in Ouazzane, Morocco, is divided into rectangular sections that contain Arabic inscriptions in a variety of colors and scripts (naskh, thuluth, muhaqqaq, ...
Kaffee- und Teeservice "Koralle"
Kaffee- und Teeservice "Koralle"
The 31 objects are not a related service. In 1991 the Heimatmuseum Tiergarten, a predecessor institution of the Mitte Museum, acquired all objects except two (K-Schum 1/9a and K-Sc...
Study for slogan for the setting of the propaganda play "Effervescent Earth" based on "Night" by Marcel Martin translated by Sergei Gorodetsky and edited by Sergei Tretyakov and directed by Vsevolod Meyerhold, GosTIM, Moscow
Study for slogan for the setting of the propaganda play "Effervescent Earth" based on "Night" by Marcel Martin translated by Sergei Gorodetsky and edited by Sergei Tretyakov and directed by Vsevolod Meyerhold, GosTIM, Moscow
Study for slogan for the setting of the propaganda play "Effervescent Earth" based on "Night" by Marcel Martin translated by Sergei Gorodetsky and edited by Sergei Tretyakov and di...
Study for slogan for the setting of the propaganda play "Effervescent Earth" based on "Night" by Marcel Martin translated by Sergei Gorodetsky and edited by Sergei Tretyakov and directed by Vsevolod Meyerhold, GosTIM, Moscow
Study for slogan for the setting of the propaganda play "Effervescent Earth" based on "Night" by Marcel Martin translated by Sergei Gorodetsky and edited by Sergei Tretyakov and directed by Vsevolod Meyerhold, GosTIM, Moscow
Study for slogan for the setting of the propaganda play "Effervescent Earth" based on "Night" by Marcel Martin translated by Sergei Gorodetsky and edited by Sergei Tretyakov and di...

