Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Translation Strategies of Idiomatic Expressions in the Novel The Song of Achilles

View through CrossRef
The purpose of this study is to identify a few types of idiomatic expressions and the translation strategies used to translate the Idiomatic Expressions in the novel The Song of Achilles. The data was collected from the English version of the novel and its Indonesian translation Nyanyian Achilles. The method applied in this study is a descriptive qualitative method. To classify the Idiomatic Expressions, the researcher used the theory of types of idioms proposed by Fernando (1996), while the analysis process used the translation strategies of idioms proposed by Baker (2018). The results show that 38 idioms are found in the novel and all three types of idiomatic expressions were found.  Pure idioms appeared most frequently with 17 data, followed by semi-idioms with 11 data and literal idioms with 10 data. Furthermore, five out of six strategies were identified with the most frequently used strategy being translation by paraphrase with 18 data. The least used strategy was translation by omission of the entire idiom with 1 data. Meanwhile, the strategy of borrowing was not found in the novel.
Title: Translation Strategies of Idiomatic Expressions in the Novel The Song of Achilles
Description:
The purpose of this study is to identify a few types of idiomatic expressions and the translation strategies used to translate the Idiomatic Expressions in the novel The Song of Achilles.
The data was collected from the English version of the novel and its Indonesian translation Nyanyian Achilles.
The method applied in this study is a descriptive qualitative method.
To classify the Idiomatic Expressions, the researcher used the theory of types of idioms proposed by Fernando (1996), while the analysis process used the translation strategies of idioms proposed by Baker (2018).
The results show that 38 idioms are found in the novel and all three types of idiomatic expressions were found.
  Pure idioms appeared most frequently with 17 data, followed by semi-idioms with 11 data and literal idioms with 10 data.
Furthermore, five out of six strategies were identified with the most frequently used strategy being translation by paraphrase with 18 data.
The least used strategy was translation by omission of the entire idiom with 1 data.
Meanwhile, the strategy of borrowing was not found in the novel.

Related Results

LINGUISTIC EXPLORATION OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN RATATOUILLE
LINGUISTIC EXPLORATION OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN RATATOUILLE
This study examines the idiomatic expressions present in the movie Ratatouille. Idioms are fascinating aspects of language that add depth and color to our communication. They are e...
ANALISIS IDIOMATIK PADA NOVEL DUA BARISTA KARYA NAJHATY SHARMA
ANALISIS IDIOMATIK PADA NOVEL DUA BARISTA KARYA NAJHATY SHARMA
Researchers limit the problems analyzed about the type of idiomatic and the meaning of the idiomatic. In this study, it is stated that there are two types of idiomaotic meanings, n...
Achilles' Heel: The Death of Achilles in Ancient Myth
Achilles' Heel: The Death of Achilles in Ancient Myth
This study examines the death of Achilles in ancient myth, focusing on the hero's imperfect invulnerability. It is concluded that this concept is of late origin, perhaps of the Hel...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
RUPTURED ACHILLES TENDON, A COMMON INJURY IN ATHLETES
RUPTURED ACHILLES TENDON, A COMMON INJURY IN ATHLETES
Introduction: The Achilles tendon also named calcaneal tendon, can be subjected to tensile loads up to 10 times the body weight. It is located on the posterior aspect of the lower ...
Reduced intra-tendinous sliding in Achilles tendinopathy during active plantarflexion regardless of horizontal foot position
Reduced intra-tendinous sliding in Achilles tendinopathy during active plantarflexion regardless of horizontal foot position
ABSTRACTThe Achilles tendon consists of three subtendons with the ability to slide relative to each other. As optimal intra-tendinous sliding is thought to reduce the overall stres...
The Art of Translation
The Art of Translation
Summary: Translation is important for effective international communication. Translation can help make scientific and technical material common among scientists from different n...
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
The title of this research is “Method and Procedure of Translation used in Anime Quotes from Japanese to Indonesia at Official Account LINE Bahasa Jepang Bersama”. The purpose of t...

Back to Top