Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

SADECE TÜRKLERİN KULLANDIĞI ARAPÇA KÖKENLİ KİŞİ ADLARI ÜZERİNE

View through CrossRef
Miladi 7. yüzyılda başlayan Türk-Arap ilişkileri, Osmanlı döneminde daha da gelişerek sosyal, siyasi, askerî ve kültürel alanlarda artarak devam etmiştir. Uzun yüzyıllar boyunca devam eden bu ilişki, iki kültürün dillerini de etkilemiştir. Bu dil ilişkisi sonucunda da bazı sözcükler, ekler, kalıp yapılar ve kalıplaşmış sözler her iki dil tarafından alıntılanmıştır. Alıntılanan bu yapılar arasında kişi adları da bulunmaktadır. Türklerin Araplardan aldığı kişi adları içerisinde Araplar tarafından zaten kişi adı olarak kullanılanlar olduğu gibi Arapların kişi adı olarak kullanmadığı sözcükler de yer almaktadır. Bu çalışmada Arapça kökenli olduğu hâlde Araplar tarafından kişi adı olarak kullanılmayan sözcükler incelenmiştir. Çalışmaya konu olan malzeme, Türkiye’de kullanılan kişi adlarını konu edinen çalışmalardan ve kişi adı sözlüklerinden alınmıştır. Bu çalışmalarda Arapçadan alıntı kişi adı olarak gösterilen adlar, Arap kişi adlarıyla karşılaştırılmıştır. Karşılaştırmada A Standard Dictionary of Muslim Names, A Dictionary of Muslim Names, Kamusü’l-Esma ve Mu’cemü’l-Esma adlı Arap kişi adı sözlükleri kullanılmıştır. Karşılaştırma sonucunda, bu sözcüklerin büyük kısmının Araplar tarafından kişi adı olarak kullanılmadığı ve bu sözcüklerin kişi adı olarak kullanılmaları üzerinde Türk ad verme geleneğinin etkili olduğu görülmüştür.
Title: SADECE TÜRKLERİN KULLANDIĞI ARAPÇA KÖKENLİ KİŞİ ADLARI ÜZERİNE
Description:
Miladi 7.
yüzyılda başlayan Türk-Arap ilişkileri, Osmanlı döneminde daha da gelişerek sosyal, siyasi, askerî ve kültürel alanlarda artarak devam etmiştir.
Uzun yüzyıllar boyunca devam eden bu ilişki, iki kültürün dillerini de etkilemiştir.
Bu dil ilişkisi sonucunda da bazı sözcükler, ekler, kalıp yapılar ve kalıplaşmış sözler her iki dil tarafından alıntılanmıştır.
Alıntılanan bu yapılar arasında kişi adları da bulunmaktadır.
Türklerin Araplardan aldığı kişi adları içerisinde Araplar tarafından zaten kişi adı olarak kullanılanlar olduğu gibi Arapların kişi adı olarak kullanmadığı sözcükler de yer almaktadır.
Bu çalışmada Arapça kökenli olduğu hâlde Araplar tarafından kişi adı olarak kullanılmayan sözcükler incelenmiştir.
Çalışmaya konu olan malzeme, Türkiye’de kullanılan kişi adlarını konu edinen çalışmalardan ve kişi adı sözlüklerinden alınmıştır.
Bu çalışmalarda Arapçadan alıntı kişi adı olarak gösterilen adlar, Arap kişi adlarıyla karşılaştırılmıştır.
Karşılaştırmada A Standard Dictionary of Muslim Names, A Dictionary of Muslim Names, Kamusü’l-Esma ve Mu’cemü’l-Esma adlı Arap kişi adı sözlükleri kullanılmıştır.
Karşılaştırma sonucunda, bu sözcüklerin büyük kısmının Araplar tarafından kişi adı olarak kullanılmadığı ve bu sözcüklerin kişi adı olarak kullanılmaları üzerinde Türk ad verme geleneğinin etkili olduğu görülmüştür.

Related Results

PEMBUATAN KISI-KISI INSTRUMEN EVALUASI PEMBELAJARAN
PEMBUATAN KISI-KISI INSTRUMEN EVALUASI PEMBELAJARAN
Kisi-kisi adalah format pemetaan soal yang menggambarkan distribusi item untuk berbagai topik atau pokok pembahasan berdasarkan jenjang kemampuan tertentu. Fungsi kisi-kisi adalah ...
Eski Türkçe “kisi/kişi” sözcükleri üzerine
Eski Türkçe “kisi/kişi” sözcükleri üzerine
Köktürkçe ve Eski Uygur Türkçesi dönemlerinde /s/ ve /ş/ ünsüzlerinin ses değeri tam olarak bilinememektedir. Köktürk ve Eski Uygur Türkçesi devri eserlerinde bu iki harfin birbiri...
Upaya meningkatkan keterampilan menyusun kisi-kisi penilaian melalui in house training
Upaya meningkatkan keterampilan menyusun kisi-kisi penilaian melalui in house training
Penelitian ini bertujuan  meningkatkan keterampilan guru kelas dalam menyusun kisi-kisi soal penilaian di SDN Siraman II, tahun 2019. Penelitian ini menggunakan desain Penelitian ...
Sıfat-ı Müşebbehenin Amel Etmesi ve Anlam Özellikleri
Sıfat-ı Müşebbehenin Amel Etmesi ve Anlam Özellikleri
İslam tarihinde Câhiliyye Dönemi olarak kabul edilen zaman diliminde Arap dili, her kabilenin kendi aralarında konuştukları özel lehçelerini oluşturmalarıyla gelişmeye başlamış ve ...
Baki Zakiroviç Halidov ve “Uçebnik Arabskogo Yazıka” Adlı Arapça Ders Kitabı
Baki Zakiroviç Halidov ve “Uçebnik Arabskogo Yazıka” Adlı Arapça Ders Kitabı
Rusya’nın özellikle XIX. yüzyılda Osmanlı İmparatorluğu, İran, Afganistan ve Orta Asya ülkeleri ile yaptığı savaşlar ve antlaşmalar sebebiyle Arapça konuşulan bölgelerle ilişkileri...
Kral Suud Üniversitesi Dil Enstitüsü Arapça Ders Kitabı Serisinde Toplumsal Cinsiyet
Kral Suud Üniversitesi Dil Enstitüsü Arapça Ders Kitabı Serisinde Toplumsal Cinsiyet
Yabancı dil eğitiminin en temel materyali ders kitaplarıdır. Ancak bu kitaplar, sadece ilgili olduğu alana dair bilgi aktarmakla kalmayıp, söz konusu dilin konuşulduğu ülkenin unsu...
Peningkatan Kompetensi Guru dalam Menyusun Kisi-Kisi dan Soal Ujian Madrasah Melalui Kegiatan Workshop
Peningkatan Kompetensi Guru dalam Menyusun Kisi-Kisi dan Soal Ujian Madrasah Melalui Kegiatan Workshop
Persoalan di sekolah swasta daerah terpencil mencakup kesulitan memperoleh guru sesuai bidang, terbatasnya guru tetap, kurangnya pengalaman guru kontrak baru, dan sarana prasarana ...
TEACHING ARABIC LANGUAGE TO NON-NATIVE SPEAKERS İN THE FACULTY OF EDUCATION, DEPARTMENT OF ARABIC LANGUAGE TEACHING AT FATIH SULTAN MEHMET VAKIF UNIVERSITY IN LIGHT OF DIGITAL TRANSFORMATION
TEACHING ARABIC LANGUAGE TO NON-NATIVE SPEAKERS İN THE FACULTY OF EDUCATION, DEPARTMENT OF ARABIC LANGUAGE TEACHING AT FATIH SULTAN MEHMET VAKIF UNIVERSITY IN LIGHT OF DIGITAL TRANSFORMATION
إنّ تفشّي فايروس كورونا في العالم أدّى إلى الالتزام بقواعد الحجر الصحي للحدّ من انتشاره وتقليل عدد المصابين، ومن نتيجته أن أُغْلِقَ المدارس والجامعات ووجد الطلاب أنفسهم ملتزمين الب...

Back to Top