Javascript must be enabled to continue!
Positive language transfer of causative verbs in Chinese-Portuguese simultaneous interpretations
View through CrossRef
***Transferência positiva dos verbos causativos na interpretação simultânea de chinês-português***O estudo procura responder se a transferência positiva de língua existe através dos verbos causativos na Interpretação Simultânea de Chinês-Português, e em que aspectos tal transferência ocorre mais frequentemente. O artigo começa fornecendo uma breve discussão sobre a transferência linguística e a construção causativa em chinês e português. Passa à parte metodológica, na qual são transcritos e analisados 10 discursos proferidos por líderes chineses em contextos interculturais e suas interpretações simultâneas. Os resultados mostram que tanto os textos em chinês quanto as interpretações em português apresentam uma alta porcentagem de verbos causativos, e mais da metade dos dados é interpretada através da transferência positiva. Verifica-se que a transferência positiva existe e desempenha um papel muito importante na Interpretação Simultânea de Chinês-Português, e a referente estratégia pode ajudar os intérpretes a facilitar o processamento da informação, assim para conseguir um melhor desempenho.
Title: Positive language transfer of causative verbs in Chinese-Portuguese simultaneous interpretations
Description:
***Transferência positiva dos verbos causativos na interpretação simultânea de chinês-português***O estudo procura responder se a transferência positiva de língua existe através dos verbos causativos na Interpretação Simultânea de Chinês-Português, e em que aspectos tal transferência ocorre mais frequentemente.
O artigo começa fornecendo uma breve discussão sobre a transferência linguística e a construção causativa em chinês e português.
Passa à parte metodológica, na qual são transcritos e analisados 10 discursos proferidos por líderes chineses em contextos interculturais e suas interpretações simultâneas.
Os resultados mostram que tanto os textos em chinês quanto as interpretações em português apresentam uma alta porcentagem de verbos causativos, e mais da metade dos dados é interpretada através da transferência positiva.
Verifica-se que a transferência positiva existe e desempenha um papel muito importante na Interpretação Simultânea de Chinês-Português, e a referente estratégia pode ajudar os intérpretes a facilitar o processamento da informação, assim para conseguir um melhor desempenho.
Related Results
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
On Verbs Modified by “yige” in Subject or Object Position
On Verbs Modified by “yige” in Subject or Object Position
Verbs modified by “yige” in subject or object position are very common in modern Chinese, which shows the nominal characteristics of Chinese verbs. However, “yige” is highlighting ...
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
‘SPEAKING’ VERBS IN MIDDLE ARMENIAN
‘SPEAKING’ VERBS IN MIDDLE ARMENIAN
Identifying specific weight of verbs in the Armenian grammatical system, semantic diversity, communicative value, and communicative abilities, it is imperative to analyze the seman...
How Cognitive Linguistics Affect Indonesian Students’ Understanding on Learning Phrasal Verbs
How Cognitive Linguistics Affect Indonesian Students’ Understanding on Learning Phrasal Verbs
Phrasal verb is one aspect of English that is often avoided by EFL learners, including students in Indonesia. This is usually due to the method of learning phrasal verbs that tends...
KONTRASTIVITAS DIATESIS PASIF BAHASA INDONESIA DAN BAHASA JEPANG DALAM DONGENG JEPANG MOMOTARŌ
KONTRASTIVITAS DIATESIS PASIF BAHASA INDONESIA DAN BAHASA JEPANG DALAM DONGENG JEPANG MOMOTARŌ
This study aims at (1) describing the rules of the passive voice in Indonesian and Japanese languages, (2) finding the markers of passive sentences in Indonesian and Japanese langu...
The many facets of serial verbs
The many facets of serial verbs
A single language can have more than one kind of serial verb construction. Serial verbs may differ along the parameters of wordhood and contiguity. Different types of serial verbs ...
Suomen kielen verbien morfologinen mukauttaminen pohjoissaameen puhutun kielen aineistossa
Suomen kielen verbien morfologinen mukauttaminen pohjoissaameen puhutun kielen aineistossa
Artikkelissa tarkastellaan suomen kielen verbien morfologista mukauttamista puhuttuun pohjoissaameen. Aihetta ei ole aikaisemmin tutkittu, mutta on esitetty, että pohjoissaamessa v...

