Javascript must be enabled to continue!
Five Classics
View through CrossRef
Although the term “Five Classics” (The Odes; Documents; the three Rites classics, counted as one; the Annals, and the Changes) was probably coined in Western Han, for much of Chinese history the Five Classics corpus has been the common cultural coin of the realm, familiar to all educated people, regardless of their religious creeds or ethical persuasions. Although parts of the Five Classics have claimed Confucius, as author, editor, or teacher, others may not have derived from self-identified “followers of Confucius,” of which there were very few in Antiquity. Given the importance of the Five Classics as repositories of ethical and political teachings, numerous debates over the “correct” graphs and meanings assigned to passages in the Five Classics have continued unabated from Western Han times down to today, in China, among the Chinese diaspora, and abroad, perhaps the most famous being the Qing-era “New Text/Old Text” debates. Only recently have Euro-American scholars, in company with some of their East Asian counterparts, begun to acknowledge at least two “general shifts in the textual landscape,” the first of which took place during Song, spurred, perhaps, by the Song ancient prose movement, and the second around the turn of the 20th century, when leading scholars and political reformers began to debate the role of the Five Classics in the education of the wenren文人 (men and women of letters) and the general populace, a debate that is still raging in some quarters, given the Chinese Communist Party’s belated flirtation with Confucian ethics. A few modern scholars, in addition, would emphasize the conceptual ruptures that also accompanied the changeovers from seal script to clerical script, and from regular script to simplified. What has proved equally disruptive in recent years is the insistence by some Chinese authorities that unprovenanced materials bought on the market in Hong Kong or Japan be accorded the same “weight” as scientifically excavated manuscripts or texts transmitted via the received literary tradition. Past experience suggests that patient accumulation and sifting of the evidence is preferable to overly hasty judgements about the reliability of such manuscripts.
Title: Five Classics
Description:
Although the term “Five Classics” (The Odes; Documents; the three Rites classics, counted as one; the Annals, and the Changes) was probably coined in Western Han, for much of Chinese history the Five Classics corpus has been the common cultural coin of the realm, familiar to all educated people, regardless of their religious creeds or ethical persuasions.
Although parts of the Five Classics have claimed Confucius, as author, editor, or teacher, others may not have derived from self-identified “followers of Confucius,” of which there were very few in Antiquity.
Given the importance of the Five Classics as repositories of ethical and political teachings, numerous debates over the “correct” graphs and meanings assigned to passages in the Five Classics have continued unabated from Western Han times down to today, in China, among the Chinese diaspora, and abroad, perhaps the most famous being the Qing-era “New Text/Old Text” debates.
Only recently have Euro-American scholars, in company with some of their East Asian counterparts, begun to acknowledge at least two “general shifts in the textual landscape,” the first of which took place during Song, spurred, perhaps, by the Song ancient prose movement, and the second around the turn of the 20th century, when leading scholars and political reformers began to debate the role of the Five Classics in the education of the wenren文人 (men and women of letters) and the general populace, a debate that is still raging in some quarters, given the Chinese Communist Party’s belated flirtation with Confucian ethics.
A few modern scholars, in addition, would emphasize the conceptual ruptures that also accompanied the changeovers from seal script to clerical script, and from regular script to simplified.
What has proved equally disruptive in recent years is the insistence by some Chinese authorities that unprovenanced materials bought on the market in Hong Kong or Japan be accorded the same “weight” as scientifically excavated manuscripts or texts transmitted via the received literary tradition.
Past experience suggests that patient accumulation and sifting of the evidence is preferable to overly hasty judgements about the reliability of such manuscripts.
Related Results
A Review of Seopa(西陂) Yuhui(柳僖)'s Works on “Shangshu尙書”
A Review of Seopa(西陂) Yuhui(柳僖)'s Works on “Shangshu尙書”
This paper is to sort out the content and explore the characteristics of the three research works on “Shangshu” of Yuhui (柳僖, 1773-1837), a Confusion scholar in the late Joseon Dyn...
Discipline and Revolution: Classics in Victorian Culture
Discipline and Revolution: Classics in Victorian Culture
This book explores the dynamics of Classics in the nineteenth-century, focusing on art, opera, and fiction and how artworks come to stand for a self-aware statement about modernity...
Digital Technology Environment and Humanities Classics
Digital Technology Environment and Humanities Classics
This study examines the role of humanities classics in the era of the accelerating Digital Turn. First, in light of L. Floridi’s information philosophy and B. Stiegler’s technology...
An Essay on Digital Classics
An Essay on Digital Classics
This paper aims to outline the overall topography and academic consequences of the many classical studies that have been attempted as a component of digital humanities study in rec...
The English Translation of Confucian Classics from the Perspective of Knowledge Translation Studies: A Study of Roger T. Ames' Translation Practice
The English Translation of Confucian Classics from the Perspective of Knowledge Translation Studies: A Study of Roger T. Ames' Translation Practice
Confucian classics embody the essence of Chinese culture and serve as a crucial medium for its transmission. With their profound ideas, these works have attracted global attention....
Introduction: Remaking Modern Classics
Introduction: Remaking Modern Classics
The "classics" have always been reworked, updated, or made the basis of new plays — think of Shakespeare's variations on Seneca, Racine's versions of Phedre and Iphigenie en Aulide...
Book of Rites ca. 200–100 BCE
Book of Rites ca. 200–100 BCE
The Book of Rites, sometimes called Ritual Record or Classic of Rites, is one of the Five Classics (Wujing) of Confucianism, a series of books first brought together as a collectio...
Gledališki eksperiment na Slovenskem (1966–1986) in njegovi odmevi v mladinski dramatiki – Andrej Rozman Roza
Gledališki eksperiment na Slovenskem (1966–1986) in njegovi odmevi v mladinski dramatiki – Andrej Rozman Roza
In Slovenian (youth) literature, three authors who have worked in the field of drama and/or theatre stand out – namely, Svetlana Makarovič, academically trained actress (Sapramiška...

