Javascript must be enabled to continue!
Lacunarity, lexicography and beyond
View through CrossRef
The paper discusses the integration of presenting theoretical linguocultural knowledge and developing dictionary skills in advanced students of a foreign language. The proposed approach allows showing students the interdisciplinary character of various issues, one of which is cross-linguistic lacunarity. It is given as an example of a phenomenon, whose introduction can be combined with the development of students’ dictionary use abilities. Lacunarity consists in the lack of some source language elements in the target language. Two main kinds of lacunae are distinguished: linguistic and referential ones. The focal issue of the paper is how the information on the lacunary character of words can be presented to advanced students of English as a foreign language, in this paper Polish learners, so that they could consider the phenomenon in terms of bilingual lexicography: first, becoming aware of the specifics of their description; second, practising their dictionary skills by analysing entries for selected lacunary lexical and phraseological units; third, combining the information and skills in doing creative tasks, related to lacunarity and its bilingual lexicographic descriptions. Furthermore, additional activities are proposed for revising the acquired knowledge on lacunarity and advancing dictionary use. Offering students tasks, which require them to adopt a different perspective, aims to increase their involvement in the learning process and to foster their autonomy as learners. Encouraging learners to reflect on lacunae and their lexicographic description is expected to familiarize them with the phenomenon and simultaneously to develop their dictionary skills by doing especially designed activities.
Title: Lacunarity, lexicography and beyond
Description:
The paper discusses the integration of presenting theoretical linguocultural knowledge and developing dictionary skills in advanced students of a foreign language.
The proposed approach allows showing students the interdisciplinary character of various issues, one of which is cross-linguistic lacunarity.
It is given as an example of a phenomenon, whose introduction can be combined with the development of students’ dictionary use abilities.
Lacunarity consists in the lack of some source language elements in the target language.
Two main kinds of lacunae are distinguished: linguistic and referential ones.
The focal issue of the paper is how the information on the lacunary character of words can be presented to advanced students of English as a foreign language, in this paper Polish learners, so that they could consider the phenomenon in terms of bilingual lexicography: first, becoming aware of the specifics of their description; second, practising their dictionary skills by analysing entries for selected lacunary lexical and phraseological units; third, combining the information and skills in doing creative tasks, related to lacunarity and its bilingual lexicographic descriptions.
Furthermore, additional activities are proposed for revising the acquired knowledge on lacunarity and advancing dictionary use.
Offering students tasks, which require them to adopt a different perspective, aims to increase their involvement in the learning process and to foster their autonomy as learners.
Encouraging learners to reflect on lacunae and their lexicographic description is expected to familiarize them with the phenomenon and simultaneously to develop their dictionary skills by doing especially designed activities.
Related Results
Lexicography
Lexicography
Lexicography is concerned with dictionaries, both with the processes of compilation and with the study of the finished products. The latter is sometimes called “metalexicography” o...
Whither Chinese–English lexicography? – From a historical perspective
Whither Chinese–English lexicography? – From a historical perspective
2020 marked the 200th anniversary of the publication of the second part of Robert Morrison’s A Dictionary of the Chinese Language which has been widely recognized as the first Chin...
First International Conference on Lexicography at Ilia State University
First International Conference on Lexicography at Ilia State University
The I International Conference Lexicography in the XXI Century was held at Ilia State University, Tbilisi, Georgia from 10 to 12 November 2023. The conference was established in 20...
Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective
Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective
This stimulating new book, as the premier work introducing bilingual lexicography from a communicative perspective, is launched to represent original thinking and innovative theori...
Chinese Lexicography
Chinese Lexicography
Abstract
This comprehensive account of the history of Chinese lexicography is the first book on the subject to be published in English. It traces the development of ...
Lexicography in the 21st Century
Lexicography in the 21st Century
This is a state-of-the-art volume on lexicography at the beginning of the 21st century. It also offers proposals for future theoretical and practical work. The contributions, inspi...
The Future of Metalexicography: Reaching for the Mesosphere
The Future of Metalexicography: Reaching for the Mesosphere
In this research article, a quantified look is taken at the metalexicographic endeavours of the past half century, starting in 1971. It is argued that the year 2021 represents a ti...
Lexikos and AFRILEX — A Perfect Lexicographic Liaison
Lexikos and AFRILEX — A Perfect Lexicographic Liaison
After in-depth discussions with interested parties in 1991 the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) realized that the future of Afrikaans is inextricably connect...

