Javascript must be enabled to continue!
MULTIPLE MEANING TERMS IN LIBRARY AND BIBLIOGRAPHIC TERMINOLOGY
View through CrossRef
The article is aimed at the study of the phenomenon of polysemy in the Ukrainian term system of library science and bibliographic study. It has been found that, despite the requirement for an ideal term as a sign of the term system to possess a single meaning (monoseme) within a certain industry-specific terminology, the multi-meaning terms, however, are a common phenomenon occurring rather in a professional language.
Based on the analysis of the semantic structure of the studied term system, there has been distinguished external-systemic and internal-systemic (intra industry-specific) polysemy. External-systemic polysemy in Ukrainian librarian-bibliographical terminology is caused by the similarity of processes and phenomena in various fields of human activity and it involves the use of terms that function simultaneously in: a) one or more term systems and b) or/ as well as in common lexis, for example: indexing means 1) “a system of designations (classification indices) used during the systematization of documents to express their classification features” in Ukrainian Library Science and Bibliography; 2) “a mechanism established by legislation to increase the monetary income of citizens, which makes it possible to partially or fully compensate the increase in the price of consumer goods and services”.
Internal-systemic polysemy is a characteristic feature of the terms which belong to only one term system (it appears in the library and bibliographic term system as a result of categorical ambiguity, which is also called metonymic transfer, i.e. a reference, meaning: 1) “a verbal or digital designation (mark) that addresses the reader to another fragment of the text or to a source, from where the author takes the quotes, facts”, 2) “a short note that connects parts of the document, bibliographic entries in catalogues, card files, bibliographic manuals”, 3) “a form of reference “Refer to”.
By the structure, polysemous terms of Ukrainian Library Science and Bibliography are divided into: a) single-component (subscription, edition, reference, index, root, manuscript); b) term compounds (mostly two-component, seldom three- and fourcomponent) (database, virtual help, book hygiene, source of bibliographic information). It has been studied that polysemy prevails among single-component terms in Ukrainian library and bibliographic term system, because terms with a more complex expression plan have less ability to develop polysemy.
Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine
Title: MULTIPLE MEANING TERMS IN LIBRARY AND BIBLIOGRAPHIC TERMINOLOGY
Description:
The article is aimed at the study of the phenomenon of polysemy in the Ukrainian term system of library science and bibliographic study.
It has been found that, despite the requirement for an ideal term as a sign of the term system to possess a single meaning (monoseme) within a certain industry-specific terminology, the multi-meaning terms, however, are a common phenomenon occurring rather in a professional language.
Based on the analysis of the semantic structure of the studied term system, there has been distinguished external-systemic and internal-systemic (intra industry-specific) polysemy.
External-systemic polysemy in Ukrainian librarian-bibliographical terminology is caused by the similarity of processes and phenomena in various fields of human activity and it involves the use of terms that function simultaneously in: a) one or more term systems and b) or/ as well as in common lexis, for example: indexing means 1) “a system of designations (classification indices) used during the systematization of documents to express their classification features” in Ukrainian Library Science and Bibliography; 2) “a mechanism established by legislation to increase the monetary income of citizens, which makes it possible to partially or fully compensate the increase in the price of consumer goods and services”.
Internal-systemic polysemy is a characteristic feature of the terms which belong to only one term system (it appears in the library and bibliographic term system as a result of categorical ambiguity, which is also called metonymic transfer, i.
e.
a reference, meaning: 1) “a verbal or digital designation (mark) that addresses the reader to another fragment of the text or to a source, from where the author takes the quotes, facts”, 2) “a short note that connects parts of the document, bibliographic entries in catalogues, card files, bibliographic manuals”, 3) “a form of reference “Refer to”.
By the structure, polysemous terms of Ukrainian Library Science and Bibliography are divided into: a) single-component (subscription, edition, reference, index, root, manuscript); b) term compounds (mostly two-component, seldom three- and fourcomponent) (database, virtual help, book hygiene, source of bibliographic information).
It has been studied that polysemy prevails among single-component terms in Ukrainian library and bibliographic term system, because terms with a more complex expression plan have less ability to develop polysemy.
Related Results
SCIENTIFIC AND THEORETICAL FOUNDATIONS OF HUMAN-GEOGRAPHICAL TERMINOLOGY CREATION
SCIENTIFIC AND THEORETICAL FOUNDATIONS OF HUMAN-GEOGRAPHICAL TERMINOLOGY CREATION
The importance of human-geographical terminology-knowledge as area of theory of geographical science is emphasized in this artikle. Human-geographical terminology-knowledge highlig...
The standardization of bibliographical terminology: development and present situation
The standardization of bibliographical terminology: development and present situation
This article is devoted to the standardization of bibliographic terminology. All Soviet and Russian standards , containing the terms in the field of bibliography are considered. Th...
Graph-based Interactive Bibliographic Information Retrieval Systems
Graph-based Interactive Bibliographic Information Retrieval Systems
In the big data era, we have witnessed the explosion of scholarly literature. This explosion has imposed challenges to the retrieval of bibliographic information. Retrieval of inte...
System qualification of library science and bibliography terms
System qualification of library science and bibliography terms
The article studies thematic groups of library science and bibliographic terminology that contributes to systematization of the named terminological system. The structure of the an...
Towards Creating the National Terminology Resources: The Case of Mongolian Terminology
Towards Creating the National Terminology Resources: The Case of Mongolian Terminology
Abstract
The goal of terminology work is to record and organize the meaning and usage of specialized terms and to make those available in various terminological resources l...
Analysis of the current vitamin A terminology and dietary regulations from vitamin A1 to vitamin A5
Analysis of the current vitamin A terminology and dietary regulations from vitamin A1 to vitamin A5
Abstract: Dietary recommendations on vitamin intake for human food fortification concerning vitamin A in various countries, larger economic zones and international organizations ar...
Peculiarities of studying military terminology in the Russian language
Peculiarities of studying military terminology in the Russian language
The article studies the concept of “military terminology” in modern Russian. The relevance of the study is due to the widespread use of military terminology in the media and t...
Bibliographic support as the basis for the dynamic development of Grinchenko Studies
Bibliographic support as the basis for the dynamic development of Grinchenko Studies
Bibliographic support in any scientific field is of paramount importance for its dynamic development. Sector-specific bibliographic publications serve as a crucial foundation for e...

