Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Interpreting Impoliteness: Interpreters’ Voices

View through CrossRef
Interpreters in the public sector in Norway interpret in a variety of institutional encounters, and the interpreters evaluate the majority of these encounters as polite. However, some encounters are evaluated as impolite, and they pose challenges when it comes to interpreting impoliteness. This issue raises the question of whether interpreters should take a stance on their own evaluation of impoliteness and whether they should interfere in communication. In order to find out more about how interpreters cope with this challenge, in 2014 a survey was sent to all interpreters registered in the Norwegian Register of Interpreters. The survey data were analyzed within the theoretical framework of impoliteness theory using the notion of moral order as an explanatory tool in a close reading of interpreters’ answers. The analysis shows that interpreters reported using a variety of strategies for interpreting impoliteness, including omissions and downtoning. However, the interpreters also gave examples of individual strategies for coping with impoliteness, such as interrupting and postponing interpreting. These strategies border behavioral strategies and conflict with the Norwegian ethical guidelines for interpreting. In light of the ethical guidelines and actual practice, mapping and discussing different strategies used by interpreters might heighten interpreters’ and interpreter-users’ awareness of the role impoliteness can play in institutional interpreter– mediated encounters. 
Title: Interpreting Impoliteness: Interpreters’ Voices
Description:
Interpreters in the public sector in Norway interpret in a variety of institutional encounters, and the interpreters evaluate the majority of these encounters as polite.
However, some encounters are evaluated as impolite, and they pose challenges when it comes to interpreting impoliteness.
This issue raises the question of whether interpreters should take a stance on their own evaluation of impoliteness and whether they should interfere in communication.
In order to find out more about how interpreters cope with this challenge, in 2014 a survey was sent to all interpreters registered in the Norwegian Register of Interpreters.
The survey data were analyzed within the theoretical framework of impoliteness theory using the notion of moral order as an explanatory tool in a close reading of interpreters’ answers.
The analysis shows that interpreters reported using a variety of strategies for interpreting impoliteness, including omissions and downtoning.
However, the interpreters also gave examples of individual strategies for coping with impoliteness, such as interrupting and postponing interpreting.
These strategies border behavioral strategies and conflict with the Norwegian ethical guidelines for interpreting.
In light of the ethical guidelines and actual practice, mapping and discussing different strategies used by interpreters might heighten interpreters’ and interpreter-users’ awareness of the role impoliteness can play in institutional interpreter– mediated encounters.
 .

Related Results

Impoliteness on Twitter by Malaysians
Impoliteness on Twitter by Malaysians
This study investigates impoliteness on Twitter in the context of Malaysian users. The objectives of the study are to examine the impoliteness strategies and triggers of impolitene...
IMPOLITE READER’S RESPONSES ON ONLINE BBC NEWS COMMENTS
IMPOLITE READER’S RESPONSES ON ONLINE BBC NEWS COMMENTS
Objective: This research was titled “Impolite Reader’s Responses on Online BBC News Comments”. This research found out the impoliteness strategies on BB...
Impoliteness Strategies Used by White Males and Females toward the Black Staff in The Hidden Figures Movie
Impoliteness Strategies Used by White Males and Females toward the Black Staff in The Hidden Figures Movie
This qualitative research was done to find the types of impoliteness strategies used by the white characters in the Hidden Figures movie (Al Harisson, Paul Stafford, Vivian Mitchel...
Impoliteness on Social Media
Impoliteness on Social Media
Abstract This entry aims to chart the landscape of impoliteness research on social media. Impoliteness is conceptualized as a theoretical framework with which to capture ...
The landscape of impoliteness research
The landscape of impoliteness research
AbstractThis article attempts to give a state-of-the-art picture of impoliteness studies and to indicate a few prospective research directions to enrich them. It critically surveys...
Analysis of Impoliteness Strategies in YouTube Comment Sections
Analysis of Impoliteness Strategies in YouTube Comment Sections
This study investigates impoliteness strategies used in the YouTube comment section of Gibran Rakabuming's video entitled "Generasi Muda, Bonus Demografi, dan Masa Depan Indonesia....
Mary Lennox Impoliteness Strategy in movie “The Secret Garden 2020”
Mary Lennox Impoliteness Strategy in movie “The Secret Garden 2020”
This study was motivated by the phenomenon of rude and cold speech patterns carried out by the main character of the children's story in the film The Secret Garden 2020. This study...
Interpreters as Professionals
Interpreters as Professionals
In this article, I shall examine how interpreting studies have so far accounted for different modes and types of interpreting, and suggest that the traditional subdivision into con...

Back to Top