Javascript must be enabled to continue!
Letters
View through Europeana Collections
Letters 1903-11 from John Bauer to Ester Ellqvist, consisting of four pages written on the front and back of a folded sheet of paper. Main writing handwritten in pencil.
..
LETTER TRANSCRIPT:
..
[Page 1]
Sjovik uti Jönköping [Constructed: Anno]
in November Anno Domini
1903
My very kara [exceeded: sister] Esther and van
[Constructed: The Bref, like me at the time of yesterday
today’s morning hour embraced, caused
I feel both joy and
grief. joy before you carry me
in the mockery as hooded as I
carrying you, grief forty du haf [?]
[the whole row almost wiped out in a fold]
Inside this eardelif.]
Detet bref like me at the gardag
morning pile
me a joy [inscribed: forty you carry me in the mockery as [--?] as I] De [man?]
[but?] with the letter was nalkade
came a burning fire in my
blood, and my hjarta bolted
as in a small bird the one there
creatures frightened af a shot
..
[Page 2]
For I knew so well, that it
moon from you be, such as
I no other friend in this
the world hafver, hut me
wants to tillskirfva. [exceeded: o] And when I arrived
up to my studio
I the dear letter
with scale-folding fingers.
[overdrawn: and prayed to God, that I do not
I read sight] and I read
and wondered to me that you
wanted to ihogkom a small brother
as an ideal for the world
Hafver And fighting tears drop-
Paid on the letter, and I my
des the time we played together
man and then we wandered
added to Skansen and
talked about [overdraft: alluring] your loved one
Ability. And my tears
..
[Page 3]
dripped on the letter
is, and I kissed it with
my mouth, and it
me a slippery longing for
you and the old days
And I saw your lifsleigh
face for me so clearly
that would have been a
costeal tafla. And I brought out
af my hair comb
all the old min-
na, and the word you had
spoken stood for me as with
locking writing.
But let me not pick up
like memories up from outside
the tomb not to sentiment
to me to be invariant
I am very happy
ofver your nogsama daga
..
[Page 4]
at your Enclosure Thicky Hvi
was it not me f-rm-t [?]
with Eder be. I had
it is hogely admired, both
for yours as [overlaughter: sp] mushroom
debt. [exceeded: I] Outi vora chips
hafvet this year naught such
grown
I hope and distort
that our harligl master and
---rare [?] been yours in you [?] and
That you [exceeded: st-] schicking me bref
when I am difficult to hose
after whore from you, huru
led du hafver deht uthi ala
pieces
Your caralskelige
John John
Title: Letters
Description:
Letters 1903-11 from John Bauer to Ester Ellqvist, consisting of four pages written on the front and back of a folded sheet of paper.
Main writing handwritten in pencil.
.
LETTER TRANSCRIPT:
.
[Page 1]
Sjovik uti Jönköping [Constructed: Anno]
in November Anno Domini
1903
My very kara [exceeded: sister] Esther and van
[Constructed: The Bref, like me at the time of yesterday
today’s morning hour embraced, caused
I feel both joy and
grief.
joy before you carry me
in the mockery as hooded as I
carrying you, grief forty du haf [?]
[the whole row almost wiped out in a fold]
Inside this eardelif.
]
Detet bref like me at the gardag
morning pile
me a joy [inscribed: forty you carry me in the mockery as [--?] as I] De [man?]
[but?] with the letter was nalkade
came a burning fire in my
blood, and my hjarta bolted
as in a small bird the one there
creatures frightened af a shot
.
[Page 2]
For I knew so well, that it
moon from you be, such as
I no other friend in this
the world hafver, hut me
wants to tillskirfva.
[exceeded: o] And when I arrived
up to my studio
I the dear letter
with scale-folding fingers.
[overdrawn: and prayed to God, that I do not
I read sight] and I read
and wondered to me that you
wanted to ihogkom a small brother
as an ideal for the world
Hafver And fighting tears drop-
Paid on the letter, and I my
des the time we played together
man and then we wandered
added to Skansen and
talked about [overdraft: alluring] your loved one
Ability.
And my tears
.
[Page 3]
dripped on the letter
is, and I kissed it with
my mouth, and it
me a slippery longing for
you and the old days
And I saw your lifsleigh
face for me so clearly
that would have been a
costeal tafla.
And I brought out
af my hair comb
all the old min-
na, and the word you had
spoken stood for me as with
locking writing.
But let me not pick up
like memories up from outside
the tomb not to sentiment
to me to be invariant
I am very happy
ofver your nogsama daga
.
[Page 4]
at your Enclosure Thicky Hvi
was it not me f-rm-t [?]
with Eder be.
I had
it is hogely admired, both
for yours as [overlaughter: sp] mushroom
debt.
[exceeded: I] Outi vora chips
hafvet this year naught such
grown
I hope and distort
that our harligl master and
---rare [?] been yours in you [?] and
That you [exceeded: st-] schicking me bref
when I am difficult to hose
after whore from you, huru
led du hafver deht uthi ala
pieces
Your caralskelige
John John.
Related Results
Meanders III-Study of neon composition indicating different phases of tube illumination to be controlled by a timer
Meanders III-Study of neon composition indicating different phases of tube illumination to be controlled by a timer
In 1954, Chryssa relocated to San Francisco for a brief period, where she studied at the California School of Fine Arts, eventually making her way to New York City. There she becam...
Meanders I- Study of neon composition indicating different phases of tube illumination to be controlled by a timer
Meanders I- Study of neon composition indicating different phases of tube illumination to be controlled by a timer
In 1954, Chryssa relocated to San Francisco for a brief period, where she studied at the California School of Fine Arts, eventually making her way to New York City. There she becam...
Study of letters on a grid structure
Study of letters on a grid structure
In 1954, Chryssa relocated to San Francisco for a brief period, where she studied at the California School of Fine Arts, eventually making her way to New York City. There she becam...
Warm and cold colour study
Warm and cold colour study
In 1954, Chryssa relocated to San Francisco for a brief period, where she studied at the California School of Fine Arts, eventually making her way to New York City. There she becam...
Warm and cold colour study
Warm and cold colour study
In 1954, Chryssa relocated to San Francisco for a brief period, where she studied at the California School of Fine Arts, eventually making her way to New York City. There she becam...
Fragment with Crux Ansata and Inscription
Fragment with Crux Ansata and Inscription
Crux ansata/ankh and partial Greek inscription tapestry woven in colored wool. Letters present are eta, lunate sigma, theta, (omicron?)... This is mostly likely a votive inscriptio...
Study for the sculpture at Walker Art Center I
Study for the sculpture at Walker Art Center I
In 1954, Chryssa relocated to San Francisco for a brief period, where she studied at the California School of Fine Arts, eventually making her way to New York City. There she becam...
Study for the sculpture at Walker Art Center II
Study for the sculpture at Walker Art Center II
In 1954, Chryssa relocated to San Francisco for a brief period, where she studied at the California School of Fine Arts, eventually making her way to New York City. There she becam...

