Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

The Māui Narratives: from bowdlerisation, dislocation and infantilisation to veracity, a Māori practice-led approach

View through CrossRef
In Aotearoa New Zealand, as a consequence of colonisation, generations of Māori have been alienated from both their language and culture. This project harnessed an artistic re-consideration of pūrākau (traditional stories) such that previously fractured or erased stories relating to Māui-tikitiki-a-Taranga were orchestrated into a coherent narrative network. Storytelling is not the same as reading a story aloud or reciting a piece from memory. It also differs from performed drama, although it shares certain characteristics with all of these art forms. As a storyteller I look into the eyes of the audience and we both construct a virtual world. Together the listener and the teller compose the tale. The storyteller uses voice, pause and gesture; a listener, from the first moment, absorbs, reacts and co-creates. For each, the pūrākau is unique. Its story images differ. The experience can be profound, exercising thinking and emotional transformation. In the design of 14 episodes of the Māui narrative, connections were made between imagery, sound and the resonance of traditional, oral storytelling. The resulting Māui pūrākau, functions not only to revive the beauty of te reo Māori, but also to resurface traditional values that lie embedded within these ancient stories. The presentation contributes to knowledge through three distinct points. First, it supports language revitilisation by employing ancient words, phrases and karakia that are heard. Thus, we encounter language expressed not in its neutral written form, but in relation to tone, pause, rhythm, pronunciation and context. Second, it connects the Māui narratives into a cohesive whole. In doing this it also uses whakapapa to make connections and to provide meaning and chronology both within and between the episodes. Third, it elevates the pūrākau beyond the level of simple children’s stories. The inclusion of karakia reinforces that these incantations are in fact sacred texts. Rich in ancient language they give us glimspes into ancient epistemologies. Appreciating this elevated state, we can understand how these pūrākau dealt with complex human and societal issues including abortion, rape, incest, murder, love, challenging traditional hierarchies, the power of women, and the sacredness of knowledge and ritual. Finally, the presentation considers both in theory and practice, the process of intergenerational bowdlerisation. 
Auckland University of Technology (AUT) Library
Title: The Māui Narratives: from bowdlerisation, dislocation and infantilisation to veracity, a Māori practice-led approach
Description:
In Aotearoa New Zealand, as a consequence of colonisation, generations of Māori have been alienated from both their language and culture.
This project harnessed an artistic re-consideration of pūrākau (traditional stories) such that previously fractured or erased stories relating to Māui-tikitiki-a-Taranga were orchestrated into a coherent narrative network.
Storytelling is not the same as reading a story aloud or reciting a piece from memory.
It also differs from performed drama, although it shares certain characteristics with all of these art forms.
As a storyteller I look into the eyes of the audience and we both construct a virtual world.
Together the listener and the teller compose the tale.
The storyteller uses voice, pause and gesture; a listener, from the first moment, absorbs, reacts and co-creates.
For each, the pūrākau is unique.
Its story images differ.
The experience can be profound, exercising thinking and emotional transformation.
In the design of 14 episodes of the Māui narrative, connections were made between imagery, sound and the resonance of traditional, oral storytelling.
The resulting Māui pūrākau, functions not only to revive the beauty of te reo Māori, but also to resurface traditional values that lie embedded within these ancient stories.
The presentation contributes to knowledge through three distinct points.
First, it supports language revitilisation by employing ancient words, phrases and karakia that are heard.
Thus, we encounter language expressed not in its neutral written form, but in relation to tone, pause, rhythm, pronunciation and context.
Second, it connects the Māui narratives into a cohesive whole.
In doing this it also uses whakapapa to make connections and to provide meaning and chronology both within and between the episodes.
Third, it elevates the pūrākau beyond the level of simple children’s stories.
The inclusion of karakia reinforces that these incantations are in fact sacred texts.
Rich in ancient language they give us glimspes into ancient epistemologies.
Appreciating this elevated state, we can understand how these pūrākau dealt with complex human and societal issues including abortion, rape, incest, murder, love, challenging traditional hierarchies, the power of women, and the sacredness of knowledge and ritual.
Finally, the presentation considers both in theory and practice, the process of intergenerational bowdlerisation.
 .

Related Results

The Māui Narratives: from bowdlerisation, dislocation and infantilisation to veracity, relevance and connection
The Māui Narratives: from bowdlerisation, dislocation and infantilisation to veracity, relevance and connection
In Aotearoa New Zealand, as a consequence of colonisation, generations of Māori have been alienated from both their language and culture. This project harnessed an artistic re-cons...
Tika Tonu: Young Māori Mothers' Experiences of Wellbeing Surrounding the Birth of their First Tamaiti
Tika Tonu: Young Māori Mothers' Experiences of Wellbeing Surrounding the Birth of their First Tamaiti
<p>The wellbeing experiences of young Māori mothers’ (ngā māmā) surrounding the birth of their first tamaiti and the impact of those experiences, often determine outcomes for...
Kia Vai Rai Auraka Kia Taui‘ia - Let it remain, Let it change: Negotiations of religion among Cook Island Māori in New Zealand
Kia Vai Rai Auraka Kia Taui‘ia - Let it remain, Let it change: Negotiations of religion among Cook Island Māori in New Zealand
<p><strong>This thesis examines how Cook Island Māori in contemporary New Zealand negotiate religion. It does so through a qualitative study, based on in-depth conversa...
Mā te kimi ka kite, mā te kite ka mōhio, mā te mōhio ka mārama
Mā te kimi ka kite, mā te kite ka mōhio, mā te mōhio ka mārama
<p><b>Over the past 200-years, urbanisation has shaped how society resides in Aotearoa; particularly, where Indigenous Māori dwell. Concerning the west coast of Aotearo...
He Pounamu Ko Āu: Celebrating a mana wahine Māori narrative
He Pounamu Ko Āu: Celebrating a mana wahine Māori narrative
“He wāhine, he whenua, e ngaro ai te tangata.”    "By women and land, men are lost ‐ also refers to the essential nourishing roles that women and land fulfil, without which human...
“It came from me” – Māori representation in Ramai Te Miha Hayward’s authorship
“It came from me” – Māori representation in Ramai Te Miha Hayward’s authorship
<p>Addressing the critical question of authorship in historical film, this thesis considers Ramai Te Miha Hayward’s works dealing with Māori and Pākehā intercultural represen...
Māori and English in New Zealand toponyms
Māori and English in New Zealand toponyms
This paper takes up one of the conference themes, «Reflection of language contacts in proper names». It deals with the situation in New Zealand where there are some 12,000 gazetted...

Back to Top