Javascript must be enabled to continue!
Im Spagat zwischen Zebra und Kuh Literaturübersetzen als Kulturtransfer am Beispiel von Azouz Begag (Nicht nur) Ein Praxisbericht
View through CrossRef
Les œuvres littéraires sont presque entrecoupées d'images linguistiques, de métaphores, de comparaisons, de realia et d'idiomes d'un monde complètement différent de la langue et de la vie, qui documentent et reflètent la double ou triple identité culturelle de leurs auteurs. Le Gone du Chaâba est un parfait exemple de cette réalité. Béni ou le Paradis privé est un autre exemple qui révèle la complexité du transfert culturel lorsqu'il est traduit d'une langue à l'autre. Dans cet article, je me pencherai sur les problèmes de traduction des éléments culturels dans les romans de Azouz Beggag. Ensuite, je discuterai des différentes ambiguïtés en terminant par quelques solutions. On pourrait certes faire une analyse beaucoup plus détaillée et systématique, notamment des problèmes de traduction interculturelle et métalinguistique que soulèvent les romans de Azouz Begag mais j'espère avoir au moins fait prendre conscience qu'une traduction est beaucoup plus un processus, un travail -en cours qu'un produit fini depuis toujours, et surtout lorsqu'il s'agit d'une traduction, qui se situe à l'intersection de trois langues et de leurs cultures sous-jacentes.
Title: Im Spagat zwischen Zebra und Kuh Literaturübersetzen als Kulturtransfer am Beispiel von Azouz Begag (Nicht nur) Ein Praxisbericht
Description:
Les œuvres littéraires sont presque entrecoupées d'images linguistiques, de métaphores, de comparaisons, de realia et d'idiomes d'un monde complètement différent de la langue et de la vie, qui documentent et reflètent la double ou triple identité culturelle de leurs auteurs.
Le Gone du Chaâba est un parfait exemple de cette réalité.
Béni ou le Paradis privé est un autre exemple qui révèle la complexité du transfert culturel lorsqu'il est traduit d'une langue à l'autre.
Dans cet article, je me pencherai sur les problèmes de traduction des éléments culturels dans les romans de Azouz Beggag.
Ensuite, je discuterai des différentes ambiguïtés en terminant par quelques solutions.
On pourrait certes faire une analyse beaucoup plus détaillée et systématique, notamment des problèmes de traduction interculturelle et métalinguistique que soulèvent les romans de Azouz Begag mais j'espère avoir au moins fait prendre conscience qu'une traduction est beaucoup plus un processus, un travail -en cours qu'un produit fini depuis toujours, et surtout lorsqu'il s'agit d'une traduction, qui se situe à l'intersection de trois langues et de leurs cultures sous-jacentes.
Related Results
E-Learning
E-Learning
E-Learning ist heute aus keinem pädagogischen Lehrraum mehr wegzudenken. In allen Bereichen von Schule über die berufliche bis zur universitären Ausbildung und besonders im Bereich...
[RETRACTED] Diaetovita Erfahrungen Eine brillante Gewichtsabnahme-Ergänzung | Deutschlands beste Gewichtsverlustpillen v1
[RETRACTED] Diaetovita Erfahrungen Eine brillante Gewichtsabnahme-Ergänzung | Deutschlands beste Gewichtsverlustpillen v1
[RETRACTED]Wenn Sie überschüssiges Körperfett verlieren und in nur wenigen Wochen eine fitte Körperform erreichen möchten, müssen Sie dieses Medikament, das in Form von winzigen Ta...
Nachgefragt: Maryanne Redpath, Leiterin Sektion Generation der Berlinale
Nachgefragt: Maryanne Redpath, Leiterin Sektion Generation der Berlinale
Abschied von der Berlinale – mit einem 20-jährigen Jubiläum als Leiterin der Sektion Generation beendet Maryanne Redpath ihre Arbeit beim internationalen Filmfestival. Schon 1993 w...
nachgefragt: Maryanne Redpath, Leiterin der Sektion Generation der Berlinale
nachgefragt: Maryanne Redpath, Leiterin der Sektion Generation der Berlinale
Nicole Lohfink hat mit Maryanne Redpath, Leiterin der Sektion GENERATION der Internationalen Filmfestspiele Berlin, über das Profil der Sektion Kinder- und Jugendfilme, die wirtsch...
Medien&Materialien: Eva Kaul, Markus Fischer (Hrsg.): Einführung in die Integrative Körperpsychotherapie IBP (Integrative Body Psychotherapy)
Medien&Materialien: Eva Kaul, Markus Fischer (Hrsg.): Einführung in die Integrative Körperpsychotherapie IBP (Integrative Body Psychotherapy)
Wer ein fundiertes Wissen und einen Überblick über die Integrative Körperpsychotherapie bekommen möchte, ist bei diesem Lehrbuch an der richtigen Adresse. Auch Personen, die in ang...
28. Anton Mühldorf: Einige Betrachtungen zur Membranmorphologie der Blaualgen
28. Anton Mühldorf: Einige Betrachtungen zur Membranmorphologie der Blaualgen
Zusammenfassung
. Entgegen der verbreiteten Annahme, daß die Bildung und Entwicklung der Querwand bei der Zellteilung der Cyanophyceenzellen durch Einfaltung und Einwachsen der Län...
Photolabile Schutzgruppen und ihre Anwendung zur wellenlängenselektiven Aktivierung und Deaktivierung eines Antibiotikums
Photolabile Schutzgruppen und ihre Anwendung zur wellenlängenselektiven Aktivierung und Deaktivierung eines Antibiotikums
Die Verwendung von photolabilen Schutzgruppen zur nicht-invasiven Kontrolle von Systemen birgt ein großes Potential für verschiedenste Anwendungsgebiete, die von der Erforschung un...
An In-Between Identity: Azouz Begag in Shantytown Kid
An In-Between Identity: Azouz Begag in Shantytown Kid
The main purpose of this study is to examine the double identity in Begag’s le Gone du Chaâba. Taken between two completely different cultures, the beur writer exploited the langua...

