Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

The Meaning of Japanese Proverbs and Their Equivalents in Indonesian Language

View through CrossRef
Proverbs in Japanese are known as Kotowaza, which are defined as wise sayings or ancient proverbs that have many practical benefits. This study aims to examine the understanding of Japanese language students in Bandung city regarding the meaning of proverbs and their equivalents in Indonesian. The research method used is descriptive quantitative with the theory used for analysis is Ogden and Richard's triangle of meaning theory. This paper is expected to be an insight in understanding the meaning of proverbs. Although each word in these proverbs has a different meaning, when formed into a proverb in both Indonesian and Japanese, it will give rise to a new meaning that contains sarcasm, advice or simply reinforces the meaning of each utterance. The word elements used to form proverbs in Japanese and Indonesian are the same, but the meaning will be different depending on the culture of the people. The results of the analysis showed that out of 41 students of Japanese language study programs in Bandung, 29 students understood the meaning of some of the Japanese proverbs given, although the proverbs were not learned in their formal education. As for the Indonesian equivalents, each of these Japanese proverbs has two Indonesian equivalents.
Institute of Research and Community Services Diponegoro University (LPPM UNDIP)
Title: The Meaning of Japanese Proverbs and Their Equivalents in Indonesian Language
Description:
Proverbs in Japanese are known as Kotowaza, which are defined as wise sayings or ancient proverbs that have many practical benefits.
This study aims to examine the understanding of Japanese language students in Bandung city regarding the meaning of proverbs and their equivalents in Indonesian.
The research method used is descriptive quantitative with the theory used for analysis is Ogden and Richard's triangle of meaning theory.
This paper is expected to be an insight in understanding the meaning of proverbs.
Although each word in these proverbs has a different meaning, when formed into a proverb in both Indonesian and Japanese, it will give rise to a new meaning that contains sarcasm, advice or simply reinforces the meaning of each utterance.
The word elements used to form proverbs in Japanese and Indonesian are the same, but the meaning will be different depending on the culture of the people.
The results of the analysis showed that out of 41 students of Japanese language study programs in Bandung, 29 students understood the meaning of some of the Japanese proverbs given, although the proverbs were not learned in their formal education.
As for the Indonesian equivalents, each of these Japanese proverbs has two Indonesian equivalents.

Related Results

Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Zero to hero
Zero to hero
Western images of Japan tell a seemingly incongruous story of love, sex and marriage – one full of contradictions and conflicting moral codes. We sometimes hear intriguing stories ...
Representation of Men and Women in English Proverbs: Analysis of Power Relationships
Representation of Men and Women in English Proverbs: Analysis of Power Relationships
This study explores the multiple identities of men and women in English proverbs and power relationships depicted through these identities. This research has not only discussed the...
Conceptualization of Money in English and Russian Proverbs
Conceptualization of Money in English and Russian Proverbs
The present article is an attempt to investigate the metaphorical dimension in English and Russian money proverbs. A sample of English and Russian proverbs have been selected from ...
قرآن مجید میں ”أمثال کامنہ“ کی حیثیت
قرآن مجید میں ”أمثال کامنہ“ کی حیثیت
The Holy Quraan is a Paradigm of Elloquence and a sublime model for rhetorical standards.The worldly life would not be sufficient for the knowledges inferred from this heavenly boo...
LINGUO-CULTURAL STUDY OF FAMILY TRADITIONS IN ENGLISH AND KAZAKH PROVERBS
LINGUO-CULTURAL STUDY OF FAMILY TRADITIONS IN ENGLISH AND KAZAKH PROVERBS
The study examines family traditions in English and Kazakh proverbs through linguocultural analysis in order to identify key values, norms and ideas about family life in these soci...
A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND KAZAKH PROVERBS IN COGNITIVE AND PRAGMATIC ASPECTS
A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND KAZAKH PROVERBS IN COGNITIVE AND PRAGMATIC ASPECTS
This study explores the cognitive and pragmatic aspects of English and Kazakh proverbs, seeking to uncover the subtleties that shape these linguistic expression...
ANALISIS DASAR HUKUM BAHASA INDONESIA SEBAGAI BAHASA NASIONAL
ANALISIS DASAR HUKUM BAHASA INDONESIA SEBAGAI BAHASA NASIONAL
This article was written to describe the legal analysis of the Indonesian language as a national language. Indonesian is the language of unity, national language, and national lang...

Back to Top