Javascript must be enabled to continue!
Kouan-Ti, Ephemera Dei Militaire de la Chine
View through Europeana Collections
The Chinese god of war and martial arts, based on a historical figure, named Kuan-Yu (161-219 D.C.) who contributed to the delay of the fall of the Han Dynasty. While he was young he dealt with the sale of the bean butter, but for a long time he devoted his time to the study, ending up reciting word for word the whole volume of the classics, having read it only once. He became general of Liu Bei during the Three Kingdoms, but was defeated by the imperial forces and captured. The night he was beheaded turned into a Buddhist monk. Emperor Huizong from the Song Dynasty in the twelfth century called him, in Chinese consciousness he was considered to be the representative of the military virtues and the greatest military hero who lived in China. In 1594 Emperor Wan Li of the Ming Dynasty awarded him the supreme title of “Ti” -divine emperor, raised a temple and commanded to be revered equally with Confucius. Over time thousands of temples and altars were erected in honor of him. He is also considered the protector of traders and scientists, as Kuan-Yu also considers himself the author of books for military art, becoming the God of Letters. His images and portraits adorn the Taoist, Buddhist and Confucianist altars or the walls of houses. Its celebration takes place twice a year, one of them, at the beginning of the Chinese New Year. The popular belief is that the God will remarry and manifest again on Earth, ensuring China’s immortality and supremacy over the World.
Title: Kouan-Ti, Ephemera Dei Militaire de la Chine
Description:
The Chinese god of war and martial arts, based on a historical figure, named Kuan-Yu (161-219 D.
C.
) who contributed to the delay of the fall of the Han Dynasty.
While he was young he dealt with the sale of the bean butter, but for a long time he devoted his time to the study, ending up reciting word for word the whole volume of the classics, having read it only once.
He became general of Liu Bei during the Three Kingdoms, but was defeated by the imperial forces and captured.
The night he was beheaded turned into a Buddhist monk.
Emperor Huizong from the Song Dynasty in the twelfth century called him, in Chinese consciousness he was considered to be the representative of the military virtues and the greatest military hero who lived in China.
In 1594 Emperor Wan Li of the Ming Dynasty awarded him the supreme title of “Ti” -divine emperor, raised a temple and commanded to be revered equally with Confucius.
Over time thousands of temples and altars were erected in honor of him.
He is also considered the protector of traders and scientists, as Kuan-Yu also considers himself the author of books for military art, becoming the God of Letters.
His images and portraits adorn the Taoist, Buddhist and Confucianist altars or the walls of houses.
Its celebration takes place twice a year, one of them, at the beginning of the Chinese New Year.
The popular belief is that the God will remarry and manifest again on Earth, ensuring China’s immortality and supremacy over the World.
Related Results
Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Book of engravings with printed dedication page (pages inlaid modern cloth binding), Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro...
Sinan Bassa, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Sinan Bassa, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Engraving, Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro...
Sigismondo Batori, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Sigismondo Batori, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Engraving, Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro...
Sultan Mehmet III, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Sultan Mehmet III, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Engraving, Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro...
Matthias of Austria, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Matthias of Austria, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Engraving, Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro...
Karl von Mansfeld, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Karl von Mansfeld, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Engraving, Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro...
Sigismund III, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Sigismund III, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Engraving, Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro...
Mehmet Cicala, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Mehmet Cicala, from Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro
Engraving, Effigie naturali dei maggior prencipi et piu valorosi capitani di questa eta con l'arme loro...