Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Translating Vernacular Theological Theory from Robert Grosseteste’s Château d’Amour to the Castle of Love and the Myrour of Lewed Men

View through CrossRef
Abstract: This article focuses on the theories of vernacular theology in Robert Grosseteste’s Château d’Amour and two of its Middle English adaptations: the Castle of Love and the Myrour of Lewed Men . Comparing the Château to a cross section of twelfth- and thirteenth-century Anglo-Norman vernacular theology, it argues that Grosseteste’s theory is innovative in its use of a communal model of vernacular expression and the forcefulness of its endorsement of the vernacular. This article then turns to the Castle and Myrour , examining how they translate the prologue of the Château and comparing them to some contemporaneous pieces of Middle English vernacular theology. The comparison reveals that these texts, though relying on a more pastoral model of vernacular expression, nonetheless maintain a more positive view of the English vernacular than their contemporaries. This article contends that the Castle and Myrour ’s relatively forceful endorsements of the vernacular are the result of the influence of Grossetestian theory on the poets themselves. In so doing, it offers new insights into the mechanics of medieval translation and the development of Anglo-Norman and Middle English vernacular theology.
Title: Translating Vernacular Theological Theory from Robert Grosseteste’s Château d’Amour to the Castle of Love and the Myrour of Lewed Men
Description:
Abstract: This article focuses on the theories of vernacular theology in Robert Grosseteste’s Château d’Amour and two of its Middle English adaptations: the Castle of Love and the Myrour of Lewed Men .
Comparing the Château to a cross section of twelfth- and thirteenth-century Anglo-Norman vernacular theology, it argues that Grosseteste’s theory is innovative in its use of a communal model of vernacular expression and the forcefulness of its endorsement of the vernacular.
This article then turns to the Castle and Myrour , examining how they translate the prologue of the Château and comparing them to some contemporaneous pieces of Middle English vernacular theology.
The comparison reveals that these texts, though relying on a more pastoral model of vernacular expression, nonetheless maintain a more positive view of the English vernacular than their contemporaries.
This article contends that the Castle and Myrour ’s relatively forceful endorsements of the vernacular are the result of the influence of Grossetestian theory on the poets themselves.
In so doing, it offers new insights into the mechanics of medieval translation and the development of Anglo-Norman and Middle English vernacular theology.

Related Results

If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson
If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson
augmentvb [ɔːgˈmɛnt]1. to make or become greater in number, amount, strength, etc.; increase2. Music: to increase (a major or perfect interval) by a semitone (Collins English Dicti...
Martin Luther and Love
Martin Luther and Love
The questions of love’s nature and its different forms were crucial to Martin Luther from the beginning of his theological career. Already as a young monk and theologian he struggl...
Ironi Cinta Sinta pada “Tanya Sinta, 3” dan “Sinta Gugat, 2” dalam Antologi Puisi Kemelut Cinta Rahwana Karya Djoko Saryono
Ironi Cinta Sinta pada “Tanya Sinta, 3” dan “Sinta Gugat, 2” dalam Antologi Puisi Kemelut Cinta Rahwana Karya Djoko Saryono
Abstract: Irony can happen anywhere, especially when it comes to love. Love can be seen as a human perception in looking at life and the world. Love has many forms. The ideal form ...
Some Notes upon the Career of Robert Grosseteste
Some Notes upon the Career of Robert Grosseteste
The seventh centenary of the death of Robert Grosseteste, the brilliant theologian and scientist who became bishop of Lincoln, was celebrated in 1953 and stimulated some interest i...
Vernacular Architecture
Vernacular Architecture
Vernacular architecture refers to both a subject of study and a way of approaching that subject. Vernacular architecture studies emphasize the connections between the built environ...
"L'Amour" dans l'oeuvre poetique de Paul Eluard
"L'Amour" dans l'oeuvre poetique de Paul Eluard
Paul Eluard demontre sa conception de l'amour en donnant libre cours aux femmes aimees. La femme lui sert d'intermediaire de l'amour physique a l'amour spirituel, de l'individu a l...
Allure of the Abroad: Tiffany & Co., Its Cultural Influence, and Consumers
Allure of the Abroad: Tiffany & Co., Its Cultural Influence, and Consumers
Introduction Tiffany and Co. is an American luxury jewellery and specialty retailer with its headquarters in New York City. Each piece of jewellery, symbolically packaged in a blue...
Wine collection in Pidhirtsi castle: types and circulation (1874–1880)
Wine collection in Pidhirtsi castle: types and circulation (1874–1880)
This article introduces an unpublished register of wines from Pidhirtsi Castle, composed in 1874. This source contains information about the sorts of wine, the number of bottles, w...

Back to Top