Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Kaijō, Jakuchō, and Repurposing Wood for Sacred Images in Kamakura-Period Sculpture

View through CrossRef
Sculptors during the Kamakura period at times looked to unconventional sources for the material for their images and other projects. In 1183 Unkei used fragments of wood from the destroyed Great Buddha Hall at Tōdaiji for the rollers of two sets of the Lotus Sutra, and in 1206 an anonymous sculptor used a piece of charred wood, presumably from the same structure, for the right shoulder of the memorial portrait of Shunjōbō Chōgen, the monk who rebuilt the temple after it burned in 1180. Unkei’s father, Kōkei, employed wood from a sacred pillar beneath one of the halls at Ise Shrine for a now-lost image of Dainichi that was originally installed at Hosshōji in Kyoto in the late twelfth century. In 1256 the Nara sculptor Kaijō carved statues of Aizen Myōō and Jizō commissioned by the monk Jakuchō. The inscriptions indicate that they were fashioned from wood from the pillars of the Great Buddha Hall, most likely ones that remained after the conflagration. When preparing to carve the statues, Jakuchō and Kaijō consecrated the wood, and the sculptor and his two assistants maintained the Eight Pure Precepts while sculpting the image. Through the use of repurposed wood from structures with potent connections to Japan’s religious history, the installations of dedicatory objects, and their own personal devotions, Kaijō and other sculptors of the period embedded their works into multiple networks of meaning that reinforced the spiritual authority of their statues in ways that went far beyond their immediate visual impact.鎌倉時代の仏師たちは、彫像や他の作品に通常考慮外の木材使用に目を向けることがあった。1183年に運慶は、火災した東大寺大仏殿の焼け残りの木片を「法華経」二部の軸棒に使用した。また1206年には、無名の仏師が、おそらくこれも大仏殿の焼けた木片を俊乗房重源の遺像の右肩に使った。重源は、1180年に東大寺の焼尽後、再建のために奔走した僧だ。運慶の父の康慶は、今は存在しないのだが、12世紀後半に京都の法勝寺に安置されていた大日如来像に、伊勢神宮の正殿の床下の中央に立てられた心御柱を利用した。1256年には、奈良の仏師であった快成が、仏僧の寂澄からの依頼を受け、愛染明王坐像と地蔵菩薩像を制作している。銘文を読むと、これらの像が大仏殿の柱に使用されていた木材を転用されたということが分かる。おそらく、火災で焼け残ったものを利用したのだろう。彫像制作の過程においては、寂澄と快成は使用木材を清め、彫像を彫るあいだは、仏師及び二人の弟子共々、八斎戒を守り続けた。このようにして日本宗教史との強い繋がりのある建築物に使用されていた木材を転用し、納入品を入れ、個々の献身をすることにより、快成やこの時代の他の仏師たちは、視覚的迫力を超えた精神面での権威を強化し、その多面な意図を彫像に組み込んだのであった。
University of Michigan Library
Title: Kaijō, Jakuchō, and Repurposing Wood for Sacred Images in Kamakura-Period Sculpture
Description:
Sculptors during the Kamakura period at times looked to unconventional sources for the material for their images and other projects.
In 1183 Unkei used fragments of wood from the destroyed Great Buddha Hall at Tōdaiji for the rollers of two sets of the Lotus Sutra, and in 1206 an anonymous sculptor used a piece of charred wood, presumably from the same structure, for the right shoulder of the memorial portrait of Shunjōbō Chōgen, the monk who rebuilt the temple after it burned in 1180.
Unkei’s father, Kōkei, employed wood from a sacred pillar beneath one of the halls at Ise Shrine for a now-lost image of Dainichi that was originally installed at Hosshōji in Kyoto in the late twelfth century.
In 1256 the Nara sculptor Kaijō carved statues of Aizen Myōō and Jizō commissioned by the monk Jakuchō.
The inscriptions indicate that they were fashioned from wood from the pillars of the Great Buddha Hall, most likely ones that remained after the conflagration.
When preparing to carve the statues, Jakuchō and Kaijō consecrated the wood, and the sculptor and his two assistants maintained the Eight Pure Precepts while sculpting the image.
Through the use of repurposed wood from structures with potent connections to Japan’s religious history, the installations of dedicatory objects, and their own personal devotions, Kaijō and other sculptors of the period embedded their works into multiple networks of meaning that reinforced the spiritual authority of their statues in ways that went far beyond their immediate visual impact.
鎌倉時代の仏師たちは、彫像や他の作品に通常考慮外の木材使用に目を向けることがあった。1183年に運慶は、火災した東大寺大仏殿の焼け残りの木片を「法華経」二部の軸棒に使用した。また1206年には、無名の仏師が、おそらくこれも大仏殿の焼けた木片を俊乗房重源の遺像の右肩に使った。重源は、1180年に東大寺の焼尽後、再建のために奔走した僧だ。運慶の父の康慶は、今は存在しないのだが、12世紀後半に京都の法勝寺に安置されていた大日如来像に、伊勢神宮の正殿の床下の中央に立てられた心御柱を利用した。1256年には、奈良の仏師であった快成が、仏僧の寂澄からの依頼を受け、愛染明王坐像と地蔵菩薩像を制作している。銘文を読むと、これらの像が大仏殿の柱に使用されていた木材を転用されたということが分かる。おそらく、火災で焼け残ったものを利用したのだろう。彫像制作の過程においては、寂澄と快成は使用木材を清め、彫像を彫るあいだは、仏師及び二人の弟子共々、八斎戒を守り続けた。このようにして日本宗教史との強い繋がりのある建築物に使用されていた木材を転用し、納入品を入れ、個々の献身をすることにより、快成やこの時代の他の仏師たちは、視覚的迫力を超えた精神面での権威を強化し、その多面な意図を彫像に組み込んだのであった。.

Related Results

Estimates of Maize Plant Density from UAV RGB Images Using Faster-RCNN Detection Model: Impact of the Spatial Resolution
Estimates of Maize Plant Density from UAV RGB Images Using Faster-RCNN Detection Model: Impact of the Spatial Resolution
Early-stage plant density is an essential trait that determines the fate of a genotype under given environmental conditions and management practices. The use of RGB images taken fr...
Sacred Water Pools of Hindu Sacredscapes in North India
Sacred Water Pools of Hindu Sacredscapes in North India
The basic metaphysical frame of life in ancient India, that of sacred water (paviṭra jala) and the notion that “Water itself is life” (jala hī jivan hai), can be illustrated with c...
Rearticulating Ugliness, Repurposing Content: Ugly Betty Finds the Beauty in Ugly
Rearticulating Ugliness, Repurposing Content: Ugly Betty Finds the Beauty in Ugly
American Broadcasting Company’s Ugly Betty with its ugly heroine may challenge dominant ideals of feminine beauty, but the subversive potential of Betty’s ugliness is largely recup...
Recording and Reconstructing the Sacred Landscapes of Sicilian Naxos
Recording and Reconstructing the Sacred Landscapes of Sicilian Naxos
Abstract In recent years, an on-going project investigating the urban landscape of Naxos has surveyed and produced several new digital reconstructions of the settlem...
“Between the Mouth of the Two Rivers”
“Between the Mouth of the Two Rivers”
This contribution offers an anthropological view of holy waters, springs, sacred rivers, and trees in the ancient Mesopotamian religious framework. Water is omnipresent in Mesopota...
Exhibitions and Displays of Religious Art
Exhibitions and Displays of Religious Art
Exhibitions and displays of religious art have been an integral part of religion since the manufacture of the first religious objects and the adornment of the first sacred places. ...
KAT4IA: K-Means Assisted Training for Image Analysis of Field-Grown Plant Phenotypes
KAT4IA: K-Means Assisted Training for Image Analysis of Field-Grown Plant Phenotypes
High-throughput phenotyping enables the efficient collection of plant trait data at scale. One example involves using imaging systems over key phases of a crop growing season. Alth...
The Consumptive Significance of Images and Interface Values in Cyberpunk Cities
The Consumptive Significance of Images and Interface Values in Cyberpunk Cities
Cyberpunk is one of the latest genres in the development of science fiction. The genre emerged during the 80s and 90s, and in it the characters are confronted by an abundance of im...

Back to Top