Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Social Motivations For Codeswitching

View through CrossRef
Abstract This is the first book-length treatment of the social motivations for codeswitching, that is, the use of two or more linguistic varieties in the same conversation. Using data from multilingual African contexts (mostly from conversations studied in Kenya), Carol Myers-Scotton advances a theoretical argument which aims at a general explanation of these motivations. She treats codeswitching as a type of skilled performance, not as the 'alternative strategy' of a person who cannot carry on a conversation in the language in which it began. When engaging in codeswitching, speakers exploit the socio-psychological values which have come to be associated with different linguistic varieties in a specific speech community: they switch codes in order to negotiate a change in social distance between themselves and other participants in the conversation, conveying this negotiation through the choice of a different code. Switching between languages, Professor Myers-Scoton suggests, has a good deal in common with making different stylistic choices within the same language: it ias as if bilingual and multilingual speakers have an additional style at their command when they engage in codeswitching between different languages.
Oxford University PressOxford
Title: Social Motivations For Codeswitching
Description:
Abstract This is the first book-length treatment of the social motivations for codeswitching, that is, the use of two or more linguistic varieties in the same conversation.
Using data from multilingual African contexts (mostly from conversations studied in Kenya), Carol Myers-Scotton advances a theoretical argument which aims at a general explanation of these motivations.
She treats codeswitching as a type of skilled performance, not as the 'alternative strategy' of a person who cannot carry on a conversation in the language in which it began.
When engaging in codeswitching, speakers exploit the socio-psychological values which have come to be associated with different linguistic varieties in a specific speech community: they switch codes in order to negotiate a change in social distance between themselves and other participants in the conversation, conveying this negotiation through the choice of a different code.
Switching between languages, Professor Myers-Scoton suggests, has a good deal in common with making different stylistic choices within the same language: it ias as if bilingual and multilingual speakers have an additional style at their command when they engage in codeswitching between different languages.

Related Results

Functions of the Teacher's Codeswitching at the College of Dentistry of the University of Anbar
Functions of the Teacher's Codeswitching at the College of Dentistry of the University of Anbar
This is a qualitative research that sheds light on the practice of codeswitching by the teacher at the College of Dentistry of the University of Anbar. The goal of this research is...
Video Games and Tourism – Tourism Motivations of Chinese Video Game Players
Video Games and Tourism – Tourism Motivations of Chinese Video Game Players
<p><b>This thesis discusses the impact of video games on the tourism motivation of Chinese video game players, focusing on the Assassin’s Creed series of games. Four re...
DAMPAK TEKNOLOGI TERHADAP PROSES BELAJAR MENGAJAR
DAMPAK TEKNOLOGI TERHADAP PROSES BELAJAR MENGAJAR
DAFTAR PUSTAKAAditama, M. H. R., &amp; Selfiardy, S. (2022). Kehidupan Mahasiswa Kuliah Sambil Bekerja di Masa Pandemi Covid-19. Kidspedia: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 3(...
Introduction
Introduction
Abstract EVERYDAY conversations in two languages are the subject-matter of this volume. All over the world bilinguals carry on such conversations, from Hispanics in ...
Mix En Meng It Op: Emile YX?'s Alternative Race and Language Politics in South African Hip-Hop
Mix En Meng It Op: Emile YX?'s Alternative Race and Language Politics in South African Hip-Hop
This paper explores South African hip-hop activist Emile YX?'s work to suggest that he presents an alternative take on mainstream US and South African hip-hop. While it is arguable...
Conclusion
Conclusion
Abstract The goal of this volume has been to provide a general theoretical treatment of the socio-psychological motivations for codeswitching (CS) as a language-cont...
Michael Clyne, Dynamics of language contact: English and immigrant languages
Michael Clyne, Dynamics of language contact: English and immigrant languages
Michael Clyne, Dynamics of language contact: English and immigrant languages. Cambridge: Cambridge University Press. 2003 Pp. xv, 282. Hb $65.00, pb $24.00. Ever since Thomaso...
Code-Switching in WhatsApp Voice Notes Among Generation Z: Patterns and Communicative Functions
Code-Switching in WhatsApp Voice Notes Among Generation Z: Patterns and Communicative Functions
This paper examined the English and Urdu languages used by Generation Z students at universities together (codeswitching) in sending WhatsApp voice messages in Pakistan. The applic...

Back to Top