Javascript must be enabled to continue!
Alles verandert altijd - Herziene editie
View through CrossRef
Alles verandert altijd is een onmisbaar instrument voor de literair vertaler in opleiding en de beginnende en gevorderde professional bij het vertalen in en uit het Nederlands. Het behandelt helder en bevattelijk de belangrijkste aspecten van het literair vertalen: de zakelijke en financiële aspecten, de basiskennis en vaardigheden die deze activiteit veronderstelt, de algemene kernbegrippen en uitdagingen, het vertalen van de traditionele literaire genres, maar ook van kinder- en jeugdliteratuur, literaire non-fictie en filosofie, en de ‘nazorg’ in de vorm van revisie, marketing en promotie. Deze herziene editie werd uitgebreid met bijdragen over vertalen en stijl en over digitale technologie voor literair vertalers. Het boek is een initiatief van het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV), en bevat bijdragen van 26 vertaalexperts (wetenschappers, opleiders en vertalers), onder eindredactie van Lieven D’hulst en Chris Van de Poel. Het ELV is een partnerschap van de Taalunie, de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds en Literatuur Vlaanderen.
Leuven University Press
Title: Alles verandert altijd - Herziene editie
Description:
Alles verandert altijd is een onmisbaar instrument voor de literair vertaler in opleiding en de beginnende en gevorderde professional bij het vertalen in en uit het Nederlands.
Het behandelt helder en bevattelijk de belangrijkste aspecten van het literair vertalen: de zakelijke en financiële aspecten, de basiskennis en vaardigheden die deze activiteit veronderstelt, de algemene kernbegrippen en uitdagingen, het vertalen van de traditionele literaire genres, maar ook van kinder- en jeugdliteratuur, literaire non-fictie en filosofie, en de ‘nazorg’ in de vorm van revisie, marketing en promotie.
Deze herziene editie werd uitgebreid met bijdragen over vertalen en stijl en over digitale technologie voor literair vertalers.
Het boek is een initiatief van het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV), en bevat bijdragen van 26 vertaalexperts (wetenschappers, opleiders en vertalers), onder eindredactie van Lieven D’hulst en Chris Van de Poel.
Het ELV is een partnerschap van de Taalunie, de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, in samenwerking met het Nederlands Letterenfonds en Literatuur Vlaanderen.
Related Results
De nieuwe Groepsvrijstelling verticalen: twee stappen voorwaarts, een stap terug
De nieuwe Groepsvrijstelling verticalen: twee stappen voorwaarts, een stap terug
De nieuwe Groepsvrijstelling verticalen: twee stappen voorwaarts, een stap terug
Op 1 juni 2022 zijn de herziene Groepsvrijstellingsverordening voor verticale overeenkoms...
Een wondere wereld
Een wondere wereld
In 'Een wondere wereld' beschrijft Martine Delfos op heldere en inzichtelijke wijze wat autisme behelst. Ze schetst een omvattend beeld waarin alle aspecten van autisme (ook wel at...
Hoe afhankelijk is beleidsonderzoek van onafhankelijkheid?
Hoe afhankelijk is beleidsonderzoek van onafhankelijkheid?
Hoe afhankelijk is beleidsonderzoek van onafhankelijkheid?
Het wordt als belangrijk gezien dat beleidsonderzoek onafhankelijk is. Dit begrip wordt niet altijd geëxplicite...
Redactioneel
Redactioneel
Al een paar jaar geleden stelde Mark Deuze dat we niet mét de media, maar ín de media leven. Zeggen dat we mét media leven wekt immers de indruk dat we ook zonder kunnen en dat is ...
Incomplete ossificatie van de humeruscondylen (IOHC) bij de hond
Incomplete ossificatie van de humeruscondylen (IOHC) bij de hond
Incomplete ossificatie van de humeruscondylen (IOHC) bij de hond is een vrij zeldzaam elleboogprobleem dat voornamelijk bij spaniëlrassen wordt gezien maar ook bij andere rassen ka...
Twee keer een zelfhulpboek schematherapie
Twee keer een zelfhulpboek schematherapie
Twee keer een zelfhulpboek schematherapie
In 2023 kwamen twee zelfhulpboeken schematherapie uit, beide van Hannie van Genderen. De boeken zijn exact even duur, en het ene...
Astronomy in Sixteenth-Century Istanbul
Astronomy in Sixteenth-Century Istanbul
Dit proefschrift is gewijd aan de Sidrat al-Muntahā, een nog niet gepubliceerd werk geschreven door Taqī al-Dīn ibn Maʿrūf (1526-1585 n.C.), een van de belangrijkste ingenieurs en ...
Flexible Arbeitswelten
Flexible Arbeitswelten
Mit der Corona-Krise sind die Einwände gegenüber neuen Arbeitsmodellen, Führungs- und Kommunikationsformen geringer geworden. Dieser Band beschreibt, wie die Arbeit verändert wahrg...


