Javascript must be enabled to continue!
Diccionario y literatura
View through CrossRef
Las fuentes literarias han estado (y siguen estando) muy presentes en los distintos diccionarios. Incluso se ha recurrido a citas para contextualizar los vocablos. Desde una perspectiva estrictamente normativa se percibe la necesidad de legitimar las palabras seleccionadas, mientras que desde un punto descriptivo los textos únicamente testifican su uso. La publicación del Diccionario de Autoridades de la RAE constituye un buen ejemplo de la fusión de la lexicografía con la literatura. Por otro lado, la aparición, a finales del siglo XX, del Diccionario de Diccionario del español actual, de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, un repertorio de nueva planta y de carácter sincrónico, constituye un avance importante para la lexicografía española. Frente al empleo de ejemplos inventados, se recuperan las citas, en este caso no solamente literarias, pues los textos periodísticos poseen una importancia innegable. Pero al margen de la función de las documentaciones literarias en los diccionarios, hay que destacar que los diccionarios y sus autores han servido de fuente de inspiración para la elaboración de poemas, novelas y obras dramáticas. En este artículo se analizan algunos de estos textos en los que se muestra la fascinación por los repertorios lexicógrafos y por el enorme esfuerzo que realizan sus redactores.
Title: Diccionario y literatura
Description:
Las fuentes literarias han estado (y siguen estando) muy presentes en los distintos diccionarios.
Incluso se ha recurrido a citas para contextualizar los vocablos.
Desde una perspectiva estrictamente normativa se percibe la necesidad de legitimar las palabras seleccionadas, mientras que desde un punto descriptivo los textos únicamente testifican su uso.
La publicación del Diccionario de Autoridades de la RAE constituye un buen ejemplo de la fusión de la lexicografía con la literatura.
Por otro lado, la aparición, a finales del siglo XX, del Diccionario de Diccionario del español actual, de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, un repertorio de nueva planta y de carácter sincrónico, constituye un avance importante para la lexicografía española.
Frente al empleo de ejemplos inventados, se recuperan las citas, en este caso no solamente literarias, pues los textos periodísticos poseen una importancia innegable.
Pero al margen de la función de las documentaciones literarias en los diccionarios, hay que destacar que los diccionarios y sus autores han servido de fuente de inspiración para la elaboración de poemas, novelas y obras dramáticas.
En este artículo se analizan algunos de estos textos en los que se muestra la fascinación por los repertorios lexicógrafos y por el enorme esfuerzo que realizan sus redactores.
Related Results
Introducción
Introducción
Durante los años en que Antonio de Nebrija estuvo acogido al patronazgo de Juan de Estúñiga (1487-1504) trabajó en la redacción de un diccionario general de la lengua latina basado...
Gallardo, Bartolomé Jose: «Diccionario crítico-burlesco del que se titula Diccionario Razonado manual seguido del Diccionario razonado» (recensión)
Gallardo, Bartolomé Jose: «Diccionario crítico-burlesco del que se titula Diccionario Razonado manual seguido del Diccionario razonado» (recensión)
Recensión de la obra de Bartolomé Jose Gallardo: «Diccionario crítico-burlesco del que se titula Diccionario Razonado manual seguido del Diccionario razonado»....
COSSON, Rildo. Paradigmas do ensino da literatura. São Paulo: Contexto, 2020
COSSON, Rildo. Paradigmas do ensino da literatura. São Paulo: Contexto, 2020
Rildo Cosson se destaca como um dos autores referenciais no que diz respeito ao ensino de literatura no Brasil. Dentre suas publicações na área mencionada, o autor lançou, em 2020,...
Diccionario SHUAR Español
Diccionario SHUAR Español
El presente Diccionario Didáctico Shuar–Castellano nace como una respuesta urgente y necesaria frente al proceso de pérdida lingüística que vive la comunidad Shuar de Río Limón, en...
Estudio semántico-cognitivo de la variación lingüística en el Diccionario de madrileñismos de Manuel Alvar Ezquerra y de sus principales aportaciones al diccionario académico
Estudio semántico-cognitivo de la variación lingüística en el Diccionario de madrileñismos de Manuel Alvar Ezquerra y de sus principales aportaciones al diccionario académico
A partir del léxico del Diccionario de Madrileñismos se analizan las voces locales desde un punto de vista semántico‐cognitivo como posibles aportaciones al diccionario académico....
Günther Haensch, y Reinhold Werner, Diccionario del español de Cuba. Coord. de Gisela Cárdenas Molina y Antonia María Tristá Pérez. Gredos, Madrid, 2000; lviii + 606 pp. Günther Haensch, y Reinhold Werner, Diccionario del español de Argentina. Coord. de C
Günther Haensch, y Reinhold Werner, Diccionario del español de Cuba. Coord. de Gisela Cárdenas Molina y Antonia María Tristá Pérez. Gredos, Madrid, 2000; lviii + 606 pp. Günther Haensch, y Reinhold Werner, Diccionario del español de Argentina. Coord. de C
Se reseñaron los libros: Diccionario del español de Cuba Diccionario del español de Argentina...
La naturaleza del Diccionario (A propósito de la Teoría del diccionario monolingüe, de Luis Fernando Lara)
La naturaleza del Diccionario (A propósito de la Teoría del diccionario monolingüe, de Luis Fernando Lara)
La naturaleza del Diccionario (A propósito de la Teoría del diccionario monolingüe, de Luis Fernando Lara)....
Esbozo de estudio sobre la desambiguación del verbo español subir
Esbozo de estudio sobre la desambiguación del verbo español subir
The present paper discusses the natural polysemy of lexemes, perceived as important problem of automatic translation. We aim at presenting the results of the disambiguation process...

