Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Reconstructing the life-cycle of a mixed language: An exploration of Ecuadoran Media Lengua

View through CrossRef
Aims and objectives: This study explores the assertion that bilingual mixed languages are only diachronically stable if they are not spoken together with both of the contributing source languages. Ecuadoran Media Lengua, which combines all-Quichua morphosyntax with nearly all lexical roots replaced by Spanish-derived forms, coexists in three communities with both Spanish and Quichua, having arrived in each community in successive generations. Methodology and design: Trilingual speakers (Quichua, Media Lengua, Spanish) participated in four interactive tasks: speeded translation, speeded acceptability judgments, language classification, and lexical decision. Data and analysis: For each task, the calculated rate of separation of Quichua and Media Lengua was the response variable for a series of linear mixed-effects models, with community (and when appropriate, age group) as a fixed effect. Findings/conclusions: The results suggest that a mixed language spoken together with the languages that supplied both the lexical roots and the morphosyntax can maintain its integrity for a generation or two, but the perceptual boundaries circumscribing the mixed language eventually become more permeable. They point to a significant correlation between the chronology of language contacts and the perceptual stability of Media Lengua, which is greatest when the only competing language is Quichua, somewhat less when Spanish is acquired later as the second language, and lowest when Spanish is one of the early acquired or native languages alongside Quichua. Originality: This is the first attempt to test the putative diachronic stability of a mixed language by means of synchronic experimental data.
Title: Reconstructing the life-cycle of a mixed language: An exploration of Ecuadoran Media Lengua
Description:
Aims and objectives: This study explores the assertion that bilingual mixed languages are only diachronically stable if they are not spoken together with both of the contributing source languages.
Ecuadoran Media Lengua, which combines all-Quichua morphosyntax with nearly all lexical roots replaced by Spanish-derived forms, coexists in three communities with both Spanish and Quichua, having arrived in each community in successive generations.
Methodology and design: Trilingual speakers (Quichua, Media Lengua, Spanish) participated in four interactive tasks: speeded translation, speeded acceptability judgments, language classification, and lexical decision.
Data and analysis: For each task, the calculated rate of separation of Quichua and Media Lengua was the response variable for a series of linear mixed-effects models, with community (and when appropriate, age group) as a fixed effect.
Findings/conclusions: The results suggest that a mixed language spoken together with the languages that supplied both the lexical roots and the morphosyntax can maintain its integrity for a generation or two, but the perceptual boundaries circumscribing the mixed language eventually become more permeable.
They point to a significant correlation between the chronology of language contacts and the perceptual stability of Media Lengua, which is greatest when the only competing language is Quichua, somewhat less when Spanish is acquired later as the second language, and lowest when Spanish is one of the early acquired or native languages alongside Quichua.
Originality: This is the first attempt to test the putative diachronic stability of a mixed language by means of synchronic experimental data.

Related Results

Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Luisa Portilla Durand. Léxico peruano. Español de Lima. Lima, Academia Peruana de la Lengua-Universidad de San Martín de Porres, 2008.
Luisa Portilla Durand. Léxico peruano. Español de Lima. Lima, Academia Peruana de la Lengua-Universidad de San Martín de Porres, 2008.
Reseña: Luisa Portilla Durand. Léxico peruano. Español de Lima. Lima, Academia Peruana de la Lengua-Universidad de San Martín de Porres, 2008. Aunque son frecuentes los estudios...
A Wideband mm-Wave Printed Dipole Antenna for 5G Applications
A Wideband mm-Wave Printed Dipole Antenna for 5G Applications
<span lang="EN-MY">In this paper, a wideband millimeter-wave (mm-Wave) printed dipole antenna is proposed to be used for fifth generation (5G) communications. The single elem...
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Origen y evolución del kichwa del Chinchaysusu
Origen y evolución del kichwa del Chinchaysusu
El presente trabajo de investigación, tuvo como objetivo evidenciar a través de vestigios antropológicos y arqueológicos quenuestra lengua materna macro regional, el kichwa del Chi...
Rodnoosjetljiv jezik na primjeru njemačkih časopisa Brigitte i Der Spiegel
Rodnoosjetljiv jezik na primjeru njemačkih časopisa Brigitte i Der Spiegel
On the basis of the comparative analysis of texts of the German biweekly magazine Brigitte and the weekly magazine Der Spiegel and under the presumption that gender-sensitive langu...
Can a bilingual lexicon be sustained by phonotactics alone?
Can a bilingual lexicon be sustained by phonotactics alone?
AbstractThis study focuses on bilingual speakers of Ecuadoran Quichua and the mixed language known as Media Lengua, which consists of Quichua morphosyntactic frames with all conten...
REFLECTING THE ATTITUDES ABOUT THE SCHOLARLY CONTRIBUTION OF ACADEMICIAN VOJISLAV P. NIKČEVIĆ
REFLECTING THE ATTITUDES ABOUT THE SCHOLARLY CONTRIBUTION OF ACADEMICIAN VOJISLAV P. NIKČEVIĆ
The modern meaning of linguistic and literal science in Montenegro comes from the pioneer’s works of academic Vojislav P. Nikcevic, who made in period from 1965. to 2007., not only...

Back to Top