Javascript must be enabled to continue!
XIII. ÉK-ART Nemzetközi Művészeti Tábor Aranyosgadány: 2018 / összefoglaló
View through Europeana Collections
"THE BIRDS" - a compilation of reports
13th ÉK-ART International Art Camp, Aranyosgadány (Baranya county), 25-30 June, 2018.
The organizers: Pécs-Baranya Intellectual Association, local governments of Aranyosgadány and Zók Municipalities, VOKE Railway Cultural House (Pécs).
Interviewed persons:
- Dr. Csaba HORVÁTH, the founding president of the Pécs-Baranya Intellectual Association, the founding organizer of the Aranyosgadány International Art Camp series,
- Dr. Boldizsár CSORNAY, Director, Janus Pannonius Museum (Pécs),
- Mrs. CSURGYÓK Anita PRAKS, Mayor of Aranyosgadány.
PORTRAIT:
- Rudolf SZÖGI (Beregszász, Transcarpathia) wood carving artist,
- Attila FÜLÖP (Bácsföldvár, Vojvodina) wood carving artist.
Title: XIII. ÉK-ART Nemzetközi Művészeti Tábor Aranyosgadány: 2018 / összefoglaló
Description:
"THE BIRDS" - a compilation of reports
13th ÉK-ART International Art Camp, Aranyosgadány (Baranya county), 25-30 June, 2018.
The organizers: Pécs-Baranya Intellectual Association, local governments of Aranyosgadány and Zók Municipalities, VOKE Railway Cultural House (Pécs).
Interviewed persons:
- Dr.
Csaba HORVÁTH, the founding president of the Pécs-Baranya Intellectual Association, the founding organizer of the Aranyosgadány International Art Camp series,
- Dr.
Boldizsár CSORNAY, Director, Janus Pannonius Museum (Pécs),
- Mrs.
CSURGYÓK Anita PRAKS, Mayor of Aranyosgadány.
PORTRAIT:
- Rudolf SZÖGI (Beregszász, Transcarpathia) wood carving artist,
- Attila FÜLÖP (Bácsföldvár, Vojvodina) wood carving artist.
Related Results
XII. ÉK-ART Nemzetközi Művészeti Tábor Aranyosgadány: ÖSSZEFOGLALÓ (2017)
XII. ÉK-ART Nemzetközi Művészeti Tábor Aranyosgadány: ÖSSZEFOGLALÓ (2017)
12th ÉK-ART International Art Camp, Aranyosgadány / summary, 24 June – 1 July, 2017.
The organizers: Pécs-Baranya Intellectual Association, local governments of Aranyosgadány and Z...
XII. ÉK-ART Nemzetközi Művészeti Tábor Aranyosgadány: DOBRIBÁN Emil (Kolozsvár)
XII. ÉK-ART Nemzetközi Művészeti Tábor Aranyosgadány: DOBRIBÁN Emil (Kolozsvár)
"THE PAST AND THE FUTURE"
12th ÉK-ART International Art Camp, Aranyosgadány (Baranya county, 24 June-1 July, 2017.
The organizers: Pécs-Baranya Intellectual Association, local gove...
XII. ÉK-ART Nemzetközi Művészeti Tábor Aranyosgadány: FÜLÖP Attila fafaragó művész (Bácsföldvár / Vajdaság)
XII. ÉK-ART Nemzetközi Művészeti Tábor Aranyosgadány: FÜLÖP Attila fafaragó művész (Bácsföldvár / Vajdaság)
The fire - 12th ÉK-ART International Art Camp, Aranyosgadány / summary, 24 June – 1 July, 2017.
The organizers: Pécs-Baranya Intellectual Association, local governments of Aranyosg...
Vignette en tête de l'Été (Vignette at the beginning of Summer), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Imprim. Librair
Vignette en tête de l'Été (Vignette at the beginning of Summer), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Imprim. Librair
Etching and engraving; first state of two (Bocher), Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs son esprit et ses moeurs Boileau. A...
Vignette en tête de Ziméo (Vignette at the beginning of Zimeo), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Imprim. Libraire
Vignette en tête de Ziméo (Vignette at the beginning of Zimeo), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Imprim. Libraire
Etching and engraving; second state of three (Bocher), Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs son esprit et ses moeurs Boileau...
Vignette en tête de Sarah Th... (Vignette at the beginning of Sarah Th...), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Impr
Vignette en tête de Sarah Th... (Vignette at the beginning of Sarah Th...), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Impr
Etching and engraving; first state of two (Bocher), Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs son esprit et ses moeurs Boileau. A...
Vignette en tête de l'Hiver (Vignette at the beginning of Winter), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Imprim. Libra
Vignette en tête de l'Hiver (Vignette at the beginning of Winter), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Imprim. Libra
Etching and engraving; first state of three (Bocher), Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs son esprit et ses moeurs Boileau....
Cranach, Lucas the Elder: Transfiguration of Christ on Mount Tabor. Tempera on wood, 222 x 142 cm, after 1525
Cranach, Lucas the Elder: Transfiguration of Christ on Mount Tabor. Tempera on wood, 222 x 142 cm, after 1525
Cranach, Lucas the Elder: Transfiguration of Christ on Mount Tabor. Tempera on wood, 222 x 142 cm, after 1525...

