Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Art. XXIV.—“The Twelve Dreams of Sehachi.”

View through CrossRef
Among the tales that make up the well-known Kalilah and Dimnah cycle, or the Fables of Bidpai, there is one which has a history of its own. In the Syriac version published by Bickell, probably the oldest text available, it is called the “Gate of Bilar” (German translation, p. 93 ff.). In the Arabic recension, and in the Syriac which rests upon it, it is called similarly, “The Story of the Wise Bilar.” A full account of this text, together with an English rendering, has been given by I. G. N. Keith-Falconer (“Kalilah and Dimnah,” Cambridge, 1885, p. xxxi ff., 219 ff., and notes p.301 ff.). By referring the reader to these “notes” I can dispense with any lengthy discourse on the history of this chapter within the frame of the Panchatantra. In one form or another it has travelled, together with the rest of the book, from one country to another, always forming an integral portion of it. The curious point about this chapter is, that hitherto no Sanscrit text of it has as yet come to light. The reason assigned for its disappearance has been, that it is of a pronounced Buddhist character and that a humiliating position is given to the Brahmins in this tale. The Brahmins, not being able to modify it by some slight eliminations, have suppressed it entirely. To Schiefner is due the merit of discovering a Tibetan counterpart of it, thus making the Indian origin and Buddhist character of the tale perfectly clear.
Cambridge University Press (CUP)
Title: Art. XXIV.—“The Twelve Dreams of Sehachi.”
Description:
Among the tales that make up the well-known Kalilah and Dimnah cycle, or the Fables of Bidpai, there is one which has a history of its own.
In the Syriac version published by Bickell, probably the oldest text available, it is called the “Gate of Bilar” (German translation, p.
93 ff.
).
In the Arabic recension, and in the Syriac which rests upon it, it is called similarly, “The Story of the Wise Bilar.
” A full account of this text, together with an English rendering, has been given by I.
G.
N.
Keith-Falconer (“Kalilah and Dimnah,” Cambridge, 1885, p.
xxxi ff.
, 219 ff.
, and notes p.
301 ff.
).
By referring the reader to these “notes” I can dispense with any lengthy discourse on the history of this chapter within the frame of the Panchatantra.
In one form or another it has travelled, together with the rest of the book, from one country to another, always forming an integral portion of it.
The curious point about this chapter is, that hitherto no Sanscrit text of it has as yet come to light.
The reason assigned for its disappearance has been, that it is of a pronounced Buddhist character and that a humiliating position is given to the Brahmins in this tale.
The Brahmins, not being able to modify it by some slight eliminations, have suppressed it entirely.
To Schiefner is due the merit of discovering a Tibetan counterpart of it, thus making the Indian origin and Buddhist character of the tale perfectly clear.

Related Results

Art. XII.—The Buddhist Sources of the (Old Slav.) Legend of the Twelve Dreams of Shahaïsh
Art. XII.—The Buddhist Sources of the (Old Slav.) Legend of the Twelve Dreams of Shahaïsh
The Old Russian literature took up the theme of the king, who gets the explanation of some miraculous dreams from a wise man, in two different versions. In the first of these versi...
Dreams as Life and Life as Dreams in Seventeenth and Eighteenth-Century xiaoshuo Narratives
Dreams as Life and Life as Dreams in Seventeenth and Eighteenth-Century xiaoshuo Narratives
Abstract In the depiction and analysis of various transtextual sources and rewritings, this article discusses narratives of Chinese late imperial xiaoshuo that dealt with dream...
Dreams Without Disguise: Using Freud’s Case of Dora to Demonstrate a Radically Client-Centered Approach to Dreams
Dreams Without Disguise: Using Freud’s Case of Dora to Demonstrate a Radically Client-Centered Approach to Dreams
In contrast to Freud’s conviction that dreams are a disguise of unconscious forbidden desires, this dream-centered methodology shows that dreams are intrinsically honest and have “...
Water and dreams
Water and dreams
This essay explores dreams and dreaming with reference to Gaston Bachelard’s rather overlooked essay Water and Dreams (1941), where he defines two modes of imagination that are dis...
Bureaucracy of Dreams: Surrealist Socialism and Surrealist Awakening in Ismail Kadare's The Palace of Dreams
Bureaucracy of Dreams: Surrealist Socialism and Surrealist Awakening in Ismail Kadare's The Palace of Dreams
Ani Kokobobo addresses the novel The Palace of Dreams (1981) by the Albanian writer Ismail Kadare, with a particular focus on the larger significance of the novel's dream project. ...
‘Full of ugly sights, of ghastly dreams’
‘Full of ugly sights, of ghastly dreams’
This article argues that dreams are an important and deliberate part of Shakespeare’s conception of tragedy in Richard III. Shakespeare, when composing this play, exploited the unc...
Spectacular Case of Wintry Dreams: A Debordian Reading of F. Scott Fitzgerald’s “Winter Dreams”
Spectacular Case of Wintry Dreams: A Debordian Reading of F. Scott Fitzgerald’s “Winter Dreams”
A constant failure and frustration of relationships can be traced in most of Fitzgerald’s works of fiction. The most prominent instance seems to be the case of Gatsby and his elusi...
The Wilderness of Dreams: Exploring the Religious Meanings of Dreams in Modern Western Culture
The Wilderness of Dreams: Exploring the Religious Meanings of Dreams in Modern Western Culture
The Wilderness of Dreams: Exploring the Religious Meanings of Dreams in Modem Western Culture. Kelly Bulkeley. Albany: State University of New York Press, 1994. 309 pp. $19.95 (pap...

Back to Top