Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Guillaume Oresme, traducteur de la Tetrabible de Claude Ptolémée

View through CrossRef
Quelques historiens ont voulu attribuer à Nicole Oresme la traduction française connue par un seul manuscrit (Paris, BN fr. 1348, ff. 1-223), d'une version latine de la Tetrabible de Claude Ptolémée. Si certains ont entériné l'attribution, d'autres l'ont mentionnée avec réserve mais sans apporter pour la récuser des arguments décisifs. Il n'a pas semblé inutile d'essayer d'acquérir des certitudes sur ce point de la bibliographie oresmienne. Une analyse recourant à quatre types d'investigation - historique, paléographique, codicologique et littéraire - montre la fragilité, et parfois même la fantaisie, des preuves mises en avant pour soutenir une telle paternité ; alors qu'une série de démonstrations beaucoup plus solides conduit à enlever cette traduction de la liste des oeuvres oresmiennes. Tout concourt à accorder crédit à l'information donnée dans le préambule de la traduction : la traduction a pour auteur un certain Guillaume Oresme, attesté dans d'autres documents.
PERSEE Program
Title: Guillaume Oresme, traducteur de la Tetrabible de Claude Ptolémée
Description:
Quelques historiens ont voulu attribuer à Nicole Oresme la traduction française connue par un seul manuscrit (Paris, BN fr.
1348, ff.
1-223), d'une version latine de la Tetrabible de Claude Ptolémée.
Si certains ont entériné l'attribution, d'autres l'ont mentionnée avec réserve mais sans apporter pour la récuser des arguments décisifs.
Il n'a pas semblé inutile d'essayer d'acquérir des certitudes sur ce point de la bibliographie oresmienne.
Une analyse recourant à quatre types d'investigation - historique, paléographique, codicologique et littéraire - montre la fragilité, et parfois même la fantaisie, des preuves mises en avant pour soutenir une telle paternité ; alors qu'une série de démonstrations beaucoup plus solides conduit à enlever cette traduction de la liste des oeuvres oresmiennes.
Tout concourt à accorder crédit à l'information donnée dans le préambule de la traduction : la traduction a pour auteur un certain Guillaume Oresme, attesté dans d'autres documents.

Related Results

Generalized Oresme Numbers
Generalized Oresme Numbers
In this paper, we introduce the generalized Oresme sequence and we deal with, in detail, three special cases which we call them modified Oresme, Oresme-Lucas and Oresme sequences. ...
Gabriel Chappuys premier traducteur des œuvres de Jean d’Avila (1499-1569)
Gabriel Chappuys premier traducteur des œuvres de Jean d’Avila (1499-1569)
Le présent article examine le rôle que le traducteur tourangeau Gabriel Chappuys (1546 - c. 1612) a joué dans la diffusion des œuvres du spirituel andalou Jean d’Avila, dont il a t...
Impact of intensive prone position therapy on outcomes in intubated patients with ARDS related to COVID-19
Impact of intensive prone position therapy on outcomes in intubated patients with ARDS related to COVID-19
Abstract Background Previous retrospective research has shown that maintaining prone positioning (PP) for an average of 40 h is associated with an i...
Oresme, Nicole (c.1325–82)
Oresme, Nicole (c.1325–82)
Nicole Oresme, a French thinker active in the third quarter of the fourteenth century, occupies an important position in late medieval natural philosophy. He was especially notable...

Back to Top