Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

LINGUISTIC EXPLORATION OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN RATATOUILLE

View through CrossRef
This study examines the idiomatic expressions present in the movie Ratatouille. Idioms are fascinating aspects of language that add depth and color to our communication. They are expressions or phrases with a figurative meaning that differ from their literal interpretation. The purpose of using idioms in communication is to enhance the interest of the listener or reader. The author applies semantics theory to analyze idiomatic expressions in the movie Ratatouille in this study. The methodology systematically identifies and categorises idiomatic expressions into (McCarthy & O’Dell, 2010) seven categories: similes, binomials, trinomials, proverbs, clichés, euphemisms, and fixed statements. The selection of the movie Ratatouille was based on its suitability for all audiences, particularly children, and its numerous idiomatic expressions. The study aims to analyze these expressions to avoid confusion. This study employs a descriptive-qualitative methodology to conduct qualitative research. The subject of this research is a movie entitled Ratatouille. This analysis provides insight into Ratatouille as a fascinating linguistic expression element that enriches and complicates human communication. The data consisted of various scenes from the movie Ratatouille, which included idiomatic expressions spoken by the characters. In order to draw meaningful conclusions from the data analysis, it was necessary to classify and categorize the data systematically. Furthermore, the fixed statement is the most used type of idiomatic expression. On the other hand, the cliché idiom is the least-used type of idiomatic expression found in the Ratatouille movie. In addition, the study revealed that incorporating idiomatic expressions in Ratatouille enhanced the narrative with depth and richness and offered the audience a distinctive cultural context. The fixed statements, like "anyone can cook," profoundly conveyed the movie's themes of ambition and defying societal expectations. Moreover, the fixed statement "anyone can cook" became a notable catchphrase from the movie, representing the idea that cooking is not limited to a certain group of individuals but rather a skill that anyone with passion and determination can acquire. In contrast, the cliché idioms, while less frequently used, still added a touch of familiarity and relatability to the characters, making their dialogue more believable and realistic. The presence of idiomatic expressions showcased the attention to detail in the film's writing, engaging with audiences and making Ratatouille a memorable experience.
Title: LINGUISTIC EXPLORATION OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN RATATOUILLE
Description:
This study examines the idiomatic expressions present in the movie Ratatouille.
Idioms are fascinating aspects of language that add depth and color to our communication.
They are expressions or phrases with a figurative meaning that differ from their literal interpretation.
The purpose of using idioms in communication is to enhance the interest of the listener or reader.
The author applies semantics theory to analyze idiomatic expressions in the movie Ratatouille in this study.
The methodology systematically identifies and categorises idiomatic expressions into (McCarthy & O’Dell, 2010) seven categories: similes, binomials, trinomials, proverbs, clichés, euphemisms, and fixed statements.
The selection of the movie Ratatouille was based on its suitability for all audiences, particularly children, and its numerous idiomatic expressions.
The study aims to analyze these expressions to avoid confusion.
This study employs a descriptive-qualitative methodology to conduct qualitative research.
The subject of this research is a movie entitled Ratatouille.
This analysis provides insight into Ratatouille as a fascinating linguistic expression element that enriches and complicates human communication.
The data consisted of various scenes from the movie Ratatouille, which included idiomatic expressions spoken by the characters.
In order to draw meaningful conclusions from the data analysis, it was necessary to classify and categorize the data systematically.
Furthermore, the fixed statement is the most used type of idiomatic expression.
On the other hand, the cliché idiom is the least-used type of idiomatic expression found in the Ratatouille movie.
In addition, the study revealed that incorporating idiomatic expressions in Ratatouille enhanced the narrative with depth and richness and offered the audience a distinctive cultural context.
The fixed statements, like "anyone can cook," profoundly conveyed the movie's themes of ambition and defying societal expectations.
Moreover, the fixed statement "anyone can cook" became a notable catchphrase from the movie, representing the idea that cooking is not limited to a certain group of individuals but rather a skill that anyone with passion and determination can acquire.
In contrast, the cliché idioms, while less frequently used, still added a touch of familiarity and relatability to the characters, making their dialogue more believable and realistic.
The presence of idiomatic expressions showcased the attention to detail in the film's writing, engaging with audiences and making Ratatouille a memorable experience.

Related Results

ANALISIS IDIOMATIK PADA NOVEL DUA BARISTA KARYA NAJHATY SHARMA
ANALISIS IDIOMATIK PADA NOVEL DUA BARISTA KARYA NAJHATY SHARMA
Researchers limit the problems analyzed about the type of idiomatic and the meaning of the idiomatic. In this study, it is stated that there are two types of idiomaotic meanings, n...
Exploring the Relationship between Idiomatic Expression Mastery and Reading Comprehension among Students
Exploring the Relationship between Idiomatic Expression Mastery and Reading Comprehension among Students
. This research investigates the correlation between mastery of idiomatic expressions and reading comprehension among tenth-grade students at one of high schools in Way Pengubuan d...
Evaluation of Metacognitive Awareness of Translating Idiomatic Expressions
Evaluation of Metacognitive Awareness of Translating Idiomatic Expressions
The current paper aims to evaluate the metacognitive awareness of translating of idiomatic expressions. Metacognitive awareness is tested through Cognitive Task Analysis (hencefort...
Translation Strategies of Idiomatic Expressions in the Novel The Song of Achilles
Translation Strategies of Idiomatic Expressions in the Novel The Song of Achilles
The purpose of this study is to identify a few types of idiomatic expressions and the translation strategies used to translate the Idiomatic Expressions in the novel The Song of Ac...
Semantic Analysis of Idiomatic Expression Found in Adele's 30 Album
Semantic Analysis of Idiomatic Expression Found in Adele's 30 Album
This research aimed the idiomatic expressions contained in Adele’s 30 album. This research analyzes the types of idiomatic expressions found in Adele’s 30 album and explains the se...
Developing conceptual metaphor–based tasks in the teaching and learning of idiomatic expressions
Developing conceptual metaphor–based tasks in the teaching and learning of idiomatic expressions
AbstractGiven the positive effect of teaching idiomatic expressions using the conceptual metaphor (CM) view, and the many benefits of using language tasks in English as a second or...
Watching paint dry: the sequentiality of idiomatic expressions in NS-NS and NS-NNS talk-in-interaction
Watching paint dry: the sequentiality of idiomatic expressions in NS-NS and NS-NNS talk-in-interaction
Conversation analysis research on naturally occurring NS-NS talk-in-interaction (Drew and Holt, 1988, 1995, 1998; Holt and Drew, 2005) has revealed that participants observably ori...
Лінгвостилістичні студії Надії Бабич
Лінгвостилістичні студії Надії Бабич
In recent years linguists have become increasingly interested in the linguistic-stylistic studies of the scholars, who contributed to the formation of stylistics as a science and i...

Back to Top