Javascript must be enabled to continue!
Banner Headlines: The Maori Flag Debate in Comparative Perspective
View through CrossRef
Consider these statements. On the one hand: '[H]e did not agree with flying the tino rangatiratanga flag because it argued the case of Maori sovereignty, when the Treaty was all about being equal citizens'. 'Maori enjoyed equal citizenship and did not need special treatment, either by having special Maori seats or by having a separate Maori flag fly above public venues.' 'Kiwis should come under a single flag in public places - the current ensign of New Zealand.' On the other hand: 'I can see no particular reason why we wouldn't fly a flag off the Auckland Harbour Bridge and indeed off other prominent government buildings, namely Parliament . . . We are flying a Maori flag, as just another small symbolic step forward in the partnership that was the treaty . . . New Zealanders have a sense of pride that we are doing well in race relations, that is just another step in the partnership'.
Title: Banner Headlines: The Maori Flag Debate in Comparative Perspective
Description:
Consider these statements.
On the one hand: '[H]e did not agree with flying the tino rangatiratanga flag because it argued the case of Maori sovereignty, when the Treaty was all about being equal citizens'.
'Maori enjoyed equal citizenship and did not need special treatment, either by having special Maori seats or by having a separate Maori flag fly above public venues.
' 'Kiwis should come under a single flag in public places - the current ensign of New Zealand.
' On the other hand: 'I can see no particular reason why we wouldn't fly a flag off the Auckland Harbour Bridge and indeed off other prominent government buildings, namely Parliament .
.
.
We are flying a Maori flag, as just another small symbolic step forward in the partnership that was the treaty .
.
.
New Zealanders have a sense of pride that we are doing well in race relations, that is just another step in the partnership'.
Related Results
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
In a comprehensive and at times critical manner, this volume seeks to shed light on the development of events in Western (i.e., European and North American) comparative literature ...
Understanding the Māori Television Service’s Policy and Legislation: The First Ten Years
Understanding the Māori Television Service’s Policy and Legislation: The First Ten Years
<p>he Māori Television Service emerged in 2004 after many years of political agitation by Māori for the New Zealand government to protect and promote Māori language and cultu...
Pemanfaatan Banner Bekas sebagai Tas Belanja Layak Pakai
Pemanfaatan Banner Bekas sebagai Tas Belanja Layak Pakai
Hampir di setiap sudut jalan kita temui berbagai macam banner terpasang. Dan apabila masa waktunya telah habis maka banner tersebut akan dicopot dan dibersihkan oleh petugas yang b...
Tika Tonu: Young Māori Mothers' Experiences of Wellbeing Surrounding the Birth of their First Tamaiti
Tika Tonu: Young Māori Mothers' Experiences of Wellbeing Surrounding the Birth of their First Tamaiti
<p>The wellbeing experiences of young Māori mothers’ (ngā māmā) surrounding the birth of their first tamaiti and the impact of those experiences, often determine outcomes for...
ANALYSIS OF LINGUISTICS FEATURE IN THE NEW YORK TIMES NEWS HEADLINES
ANALYSIS OF LINGUISTICS FEATURE IN THE NEW YORK TIMES NEWS HEADLINES
This research is about the analysis of linguistic features and types of news headlines in articles at New York Times. The purpose of this research is to find out the types of news ...
Kia Vai Rai Auraka Kia Taui‘ia - Let it remain, Let it change: Negotiations of religion among Cook Island Māori in New Zealand
Kia Vai Rai Auraka Kia Taui‘ia - Let it remain, Let it change: Negotiations of religion among Cook Island Māori in New Zealand
<p><strong>This thesis examines how Cook Island Māori in contemporary New Zealand negotiate religion. It does so through a qualitative study, based on in-depth conversa...
Mā te kimi ka kite, mā te kite ka mōhio, mā te mōhio ka mārama
Mā te kimi ka kite, mā te kite ka mōhio, mā te mōhio ka mārama
<p><b>Over the past 200-years, urbanisation has shaped how society resides in Aotearoa; particularly, where Indigenous Māori dwell. Concerning the west coast of Aotearo...
“It came from me” – Māori representation in Ramai Te Miha Hayward’s authorship
“It came from me” – Māori representation in Ramai Te Miha Hayward’s authorship
<p>Addressing the critical question of authorship in historical film, this thesis considers Ramai Te Miha Hayward’s works dealing with Māori and Pākehā intercultural represen...

