Javascript must be enabled to continue!
Die Reden Christi gegen die Schriftgelehrten (Math. XXIII, Vs. 13- 31), 8 Darstellungen auf einem Blatt, mit Funck- Nummer 17 (vom Bearbeiter vergebener Titel)
Title: Die Reden Christi gegen die Schriftgelehrten (Math. XXIII, Vs. 13- 31), 8 Darstellungen auf einem Blatt, mit Funck- Nummer 17 (vom Bearbeiter vergebener Titel)
Description not available.
Related Results
Kopie eines Elfenbeinreliefs mit den Darstellungen der Jungrau Maria und des Hl. Nikolaus auf der Vorderseite des Deckels eines Evangelien-Codex in der Universitätsbibliothek zu Würzburg von C. Becker (vom Bearbeiter vergebener Titel)
Kopie eines Elfenbeinreliefs mit den Darstellungen der Jungrau Maria und des Hl. Nikolaus auf der Vorderseite des Deckels eines Evangelien-Codex in der Universitätsbibliothek zu Würzburg von C. Becker (vom Bearbeiter vergebener Titel)
Original size. Formerly in the cathedral church in Würzburg. In: Becker, C.; Hefner-Alteneck, Jakob Heinrich von: Art and equipment of the Middle Ages and the Renaissance, vol. 1, ...
Rocaille-Architektur mit einem Drachen. Kopie von Blatt D-7 der vierten Folge (vom Bearbeiter vergebener Titel)
Rocaille-Architektur mit einem Drachen. Kopie von Blatt D-7 der vierten Folge (vom Bearbeiter vergebener Titel)
Mondon le Fils is the same person as François-Thomas Mondon, son of the goldsmith Pasquier Mondon († 1753) and brother of the Pasquier-Remy Mondon (ca. 1712-after 1784). By mistake...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...

