Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Wooshing London

View through CrossRef
Ji Eun Lee, “Wooshing London: Unsettling Acceleration in H. G. Wells’s Tono-Bungay” (pp. 455–490) This essay reads H. G. Wells’s Tono-Bungay (1909) in the context of “wooshing” London—I take the word from the story—to see how the unsettling effect of this rapid urban mobility translates into the generic form of the novel. At the turn of the twentieth century, London was wooshing—that is to say, people and things in the city were moving by being displaced into a rushing flow, unprepared and unconnected, as the city was taken by revolutionary forms of urban transportation such as pneumatic and electric tubes, trams, elevators, escalators, motor buses, and cars. The word “woosh,” which was first used around the time that this mobility came into being, denotes a quick rushing movement based on hydraulic flow, and linguistically it functions as an interjection or a void in the semantic and syntactic flow of a sentence. Tono-Bungay shows different modes of unsettlement pervading London such as the whirlpool, passing stream, and flood. Yet it presents “woosh”—the way in which the patent medicine Tono-Bungay works and moves in commerce—as the ultimate mode of unsettlement that disconnects and displaces the locus of movement. Likewise, in Tono-Bungay, there is no locus of agency in the process of urban walking or in the reading process disrupting the narrative syntax. By emptying out the individual locus in the disconnecting, accelerating flow of his narrative—as London does in its urban mobility—Wells revises the genre into a form that embodies the city’s unsettling power.
University of California Press
Title: Wooshing London
Description:
Ji Eun Lee, “Wooshing London: Unsettling Acceleration in H.
G.
Wells’s Tono-Bungay” (pp.
455–490) This essay reads H.
G.
Wells’s Tono-Bungay (1909) in the context of “wooshing” London—I take the word from the story—to see how the unsettling effect of this rapid urban mobility translates into the generic form of the novel.
At the turn of the twentieth century, London was wooshing—that is to say, people and things in the city were moving by being displaced into a rushing flow, unprepared and unconnected, as the city was taken by revolutionary forms of urban transportation such as pneumatic and electric tubes, trams, elevators, escalators, motor buses, and cars.
The word “woosh,” which was first used around the time that this mobility came into being, denotes a quick rushing movement based on hydraulic flow, and linguistically it functions as an interjection or a void in the semantic and syntactic flow of a sentence.
Tono-Bungay shows different modes of unsettlement pervading London such as the whirlpool, passing stream, and flood.
Yet it presents “woosh”—the way in which the patent medicine Tono-Bungay works and moves in commerce—as the ultimate mode of unsettlement that disconnects and displaces the locus of movement.
Likewise, in Tono-Bungay, there is no locus of agency in the process of urban walking or in the reading process disrupting the narrative syntax.
By emptying out the individual locus in the disconnecting, accelerating flow of his narrative—as London does in its urban mobility—Wells revises the genre into a form that embodies the city’s unsettling power.

Related Results

Curious Conversations: Henry Mayhew and the Street-Sellers in the Media Ecology of London Labour and the London Poor
Curious Conversations: Henry Mayhew and the Street-Sellers in the Media Ecology of London Labour and the London Poor
Abstract Henry Mayhew is renowned as the chronicler and historian of London street-sellers and poor labourers. However, Mayhew’s relationships with his subjects, and...
Mapping the Roman Inscriptions of London
Mapping the Roman Inscriptions of London
This paper examines the corpus of over 500 Roman inscriptions from London by studying them as a unique category of archaeological find, one with data relating to the object, the in...
Andries Bongcn (ca. 1732-1792) en de Franse invloed op de Amsterdamse kastenmakerij in de tweede helft van de achttiende eeuw
Andries Bongcn (ca. 1732-1792) en de Franse invloed op de Amsterdamse kastenmakerij in de tweede helft van de achttiende eeuw
AbstractAs was the case with silversmiths (Note 3), many more cabinet-makers were wcrking in Amsterdam during the second half of the 18th century than in any other city in the Dutc...
GIFTING PAIN: THE PLEASURES OF LIBERAL GUILT INLONDON, A PILGRIMAGEANDSTREET LIFE IN LONDON
GIFTING PAIN: THE PLEASURES OF LIBERAL GUILT INLONDON, A PILGRIMAGEANDSTREET LIFE IN LONDON
In 1872, Blanchard Jerrold and Gustave Dorébegan publishing their lavish travelogue,London, a Pilgrimage. Much renowned for his illustrations ofDivine Comedy,Don Quixote,Paradise L...
The 1960s pirates: a comparative analysis of Radio London and Radio Caroline
The 1960s pirates: a comparative analysis of Radio London and Radio Caroline
Anyone who can remember anything at all about pirate radio in the 1960s can usually remember two names: Radio Caroline and Radio London are synonymous with the offshore era. Betwee...
Water technology in eighteenth-century London: the London Bridge Waterworks
Water technology in eighteenth-century London: the London Bridge Waterworks
ABSTRACT:The London Bridge Waterworks (LBWW) was founded in 1581 and lasted until the removal of the bridge in 1822. The waterworks was one of the largest water companies in London...
The Irish in London and “The London Irish,” ca. 1660–1780
The Irish in London and “The London Irish,” ca. 1660–1780
The essay looks at individuals from Ireland who came to London between the 1660s and 1780s. Some belonged to groups that had particular reasons to be there, such as wealthy landown...
London, Cadogan Hall and King's Place: Second London Festival of Bulgarian Culture
London, Cadogan Hall and King's Place: Second London Festival of Bulgarian Culture
One of the most enjoyable characteristics of London musical life is that it is peopled by a generous number of foreigners who, every so often, take it upon themselves to enlighten ...

Recent Results


Back to Top