Javascript must be enabled to continue!
The Comprehensive Manchu–Han Banquet: History, Myth, and Development
View through CrossRef
Abstract
In* terms of grandeur and extravagance, modern Chinese society tends to think of the Comprehensive Manchu–Han Banquet 滿漢全席 as the pinnacle of China’s culinary heritage. Its allure is best illustrated by what happened in 1977, when the Tokyo Broadcasting System (TBS) commissioned a Hong Kong restaurant named Kwok Bun 國賓酒樓 to recreate the banquet according to its “original” recipes. The preparation took over three months, involved more than one hundred and sixty chefs, and resulted in a meal that featured more than one hundred dishes.1 Since then, there has been no shortage of efforts made by different individuals, restaurants, and organizations to follow suit and recreate the Comprehensive Manchu–Han Banquet in a contemporary setting. These different endeavours commonly claim that they follow the most authentic recipes. Little did they realise that there is no such thing as an authentic recipe. In fact, historians cannot even agree on which era saw the banquet begin, though the leading candidates all date to the Qing dynasty (1644–1911); these are the reign of the Emperor Kangxi (r. 1661–1722), the reign of the Emperor Qianlong (r. 1735–1796), and the dynasty’s last decades.
This paper examines the accuracy of these claims by analyzing a sample menu for the Comprehensive Manchu–Han Banquet recorded during Qianlong’s reign. This menu contains crucial information about the feast’s formative stages, information that has not yet been properly addressed by academics researching this topic. By drawing attention to the traditional dietary customs of ethnic Manchus and Han Chinese, understood in the context of contemporaneous Chinese gastronomy (to supplement the menu’s lack of contextual information), this paper provides a better understanding of the Comprehensive Manchu–Han Banquet and of Chinese gastronomy in general, in terms of their history, development, and cultural significance.
Title: The Comprehensive Manchu–Han Banquet: History, Myth, and Development
Description:
Abstract
In* terms of grandeur and extravagance, modern Chinese society tends to think of the Comprehensive Manchu–Han Banquet 滿漢全席 as the pinnacle of China’s culinary heritage.
Its allure is best illustrated by what happened in 1977, when the Tokyo Broadcasting System (TBS) commissioned a Hong Kong restaurant named Kwok Bun 國賓酒樓 to recreate the banquet according to its “original” recipes.
The preparation took over three months, involved more than one hundred and sixty chefs, and resulted in a meal that featured more than one hundred dishes.
1 Since then, there has been no shortage of efforts made by different individuals, restaurants, and organizations to follow suit and recreate the Comprehensive Manchu–Han Banquet in a contemporary setting.
These different endeavours commonly claim that they follow the most authentic recipes.
Little did they realise that there is no such thing as an authentic recipe.
In fact, historians cannot even agree on which era saw the banquet begin, though the leading candidates all date to the Qing dynasty (1644–1911); these are the reign of the Emperor Kangxi (r.
1661–1722), the reign of the Emperor Qianlong (r.
1735–1796), and the dynasty’s last decades.
This paper examines the accuracy of these claims by analyzing a sample menu for the Comprehensive Manchu–Han Banquet recorded during Qianlong’s reign.
This menu contains crucial information about the feast’s formative stages, information that has not yet been properly addressed by academics researching this topic.
By drawing attention to the traditional dietary customs of ethnic Manchus and Han Chinese, understood in the context of contemporaneous Chinese gastronomy (to supplement the menu’s lack of contextual information), this paper provides a better understanding of the Comprehensive Manchu–Han Banquet and of Chinese gastronomy in general, in terms of their history, development, and cultural significance.
Related Results
Reviving the Aesthetics of Manchu Royal Embroidery: Symbolic Motifs and Their Applications in Contemporary Products
Reviving the Aesthetics of Manchu Royal Embroidery: Symbolic Motifs and Their Applications in Contemporary Products
ABSTRACT
This study explores the historical and cultural significance of Royal Embroidery of Manchu, which flourished during the Qing dynasty (1636–1912), particularly under the re...
Kritik Mitos Tentang “Hang Tuah” Karya Amir Hamzah
Kritik Mitos Tentang “Hang Tuah” Karya Amir Hamzah
This study reveals the myth criticism on rhyme "Hang Tuah", an Amir Hamzah’s work expressing Malay myth. The Malay myth found in the rhyme "Hang Tuah" is placed as a meeting place ...
If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson
If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson
augmentvb [ɔːgˈmɛnt]1. to make or become greater in number, amount, strength, etc.; increase2. Music: to increase (a major or perfect interval) by a semitone (Collins English Dicti...
Recreating Prometheus
Recreating Prometheus
Prometheus, chained to a rock, having his liver pecked out by a great bird only for the organ to grow back again each night so that the torture may be repeated afresh the next day ...
Myth and Victorian Literature
Myth and Victorian Literature
Myth is a prominent part of the Victorian engagement with the past and the present, and myths were essential to the Victorians’ conception of themselves. Before the eighteenth cent...
SYMBOL AND LEGAL MYTH
SYMBOL AND LEGAL MYTH
The aim of this paper is to prove the hypothesis: symbol plays a decisive role in the process of legal myth-making; it occupies a central place in the structure of the legal myth. ...
Alexandre de la Charme’s Chinese–Manchu Treatise Xingli zhenquan tigang (Sing lii jen ciyan bithei hešen) in the Early Entangled History of Christian, Neo-Confucian, and Manchu Shamanic Thought and Spirituality as Well as Early Sinology
Alexandre de la Charme’s Chinese–Manchu Treatise Xingli zhenquan tigang (Sing lii jen ciyan bithei hešen) in the Early Entangled History of Christian, Neo-Confucian, and Manchu Shamanic Thought and Spirituality as Well as Early Sinology
The work Xingli zhenquan tigang (Sing lii jen ciyan bithei hešen) was written in Chinese and Manchu by the French Jesuit Alexandre de la Charme (1695–1767) and published in Beijing...
On education in the <i>Yixue</i> Charity School according to the manuscript
“The stories of one hundred and twenty old men”
On education in the <i>Yixue</i> Charity School according to the manuscript
“The stories of one hundred and twenty old men”
This article presents a translation of a story from the original Manchu manuscript titled Emu tangū orin sakda gisun-i sarkiyan, which contains extensive information on the various...

