Javascript must be enabled to continue!
REFİK HALİD KARAY’IN 2000 YILIN SEVGİLİSİ ROMANINDA METİNLERARASI İLİŞKİLER
View through CrossRef
Metinlerarasılık, her metnin kendisinden önce yazılan metinlerin bir terkibi olduğu ya da içerik ve yapı bakımından onlarla ilişkisi bulunduğu görüşüne dayanır. Metin merkezli bir kuramdır ve ele alınan metnin diğer metinlerle temasının hangi yöntemlerle ve bağlamlarda yapıldığını tespit etmeyi amaçlar. Terim olarak ilk defa Bulgar asıllı Fransız edebiyat teorisyeni Julia Kristeva (d. 1941) tarafından 1966 yılında ortaya atılmıştır. Bununla birlikte hem kuram hâline gelmeden hem de postmodern söylemle şekillenmeden önceki süreci de kapsamaktadır. Dolayısıyla da dünya edebiyat tarihini ve geçmişten bugüne kaleme alınan bütün eserleri ilgilendiren bir kavramdır.
Türk edebiyatının önemli isimlerinden Refik Halid Karay’ın (1888-1965) 1954 yılında yayımladığı 2000 Yılın Sevgilisi romanı, referans aldığı kaynakların çeşitliliği, içeriği ve niteliği bakımından metinlerarasılık kuramına göre incelenmeye en uygun metinlerden biridir. Yazar, “yarı tarihî roman” olarak nitelendirdiği bu eserin “Parmis ile Tamara”, “Ali Pars ile Zerrintaç” başlıklı ikinci ve üçüncü bölümlerinde Roma ve Selçuklu olmak üzere iki farklı devri panoramik denilebilecek bir bakış açısıyla anlatır. Bu anlatımı ise kurgusal olarak birçok başka edebî, tarihî ve bilimsel kaynakla destekler. “Fahir ile Güldal” ve “1950-3950” başlıklı birinci ve dördüncü bölümlerde aktüel zaman anlatılmasına rağmen aynı durum çeşitli bağlamlarda devam ettirilir.
Bu çalışma “Giriş”, “Refik Halid Karay’ın 2000 Yılın Sevgilisi Romanında Metinlerarası İlişkiler” ve “Sonuç” olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır. “Giriş” bölümü “Metinlerarasılık Kavramı” ve “Refik Halid Karay’ın Romancılığı ve 2000 Yılın Sevgilisi Üzerine Bir Değerlendirme” başlıklarıyla iki kısma ayrılmıştır. İlk başlıkta genel olarak metinlerarasılık kavramından, diğer başlıkta ana hatlarıyla Refik Halid Karay’ın romancılığından ve 2000 Yılın Sevgilisi’nden bahsedilmektedir. Romanın metinlerarası ilişkiler bağlamında incelendiği ana bölüm, “Refik Halid Karay’ın 2000 Yılın Sevgilisi Romanında Metinlerarası İlişkiler” adlı bölümdür ve “Açık Alıntı Yöntemiyle Kurgulanan Metinler”, “Gizli Alıntı Yöntemiyle Kurgulanan Metinler”, “Anıştırma Yöntemiyle Kurgulanan Metinler” başlıklarından meydana gelmektedir. Bu kısımdaki her bölümün başında, kullanılan yöntem ve tekniklerle ilgili kısaca bilgi verilmiştir. “Sonuç” kısmında ise hem romanda metinlerarasılık noktasında tespit edilen malzeme üzerinden birtakım yargılara varılmış hem de metinlerarasılık kapsamında değerlendirilmeyen eserlerin isimleri söz konusu edilmiştir.
Title: REFİK HALİD KARAY’IN 2000 YILIN SEVGİLİSİ ROMANINDA METİNLERARASI İLİŞKİLER
Description:
Metinlerarasılık, her metnin kendisinden önce yazılan metinlerin bir terkibi olduğu ya da içerik ve yapı bakımından onlarla ilişkisi bulunduğu görüşüne dayanır.
Metin merkezli bir kuramdır ve ele alınan metnin diğer metinlerle temasının hangi yöntemlerle ve bağlamlarda yapıldığını tespit etmeyi amaçlar.
Terim olarak ilk defa Bulgar asıllı Fransız edebiyat teorisyeni Julia Kristeva (d.
1941) tarafından 1966 yılında ortaya atılmıştır.
Bununla birlikte hem kuram hâline gelmeden hem de postmodern söylemle şekillenmeden önceki süreci de kapsamaktadır.
Dolayısıyla da dünya edebiyat tarihini ve geçmişten bugüne kaleme alınan bütün eserleri ilgilendiren bir kavramdır.
Türk edebiyatının önemli isimlerinden Refik Halid Karay’ın (1888-1965) 1954 yılında yayımladığı 2000 Yılın Sevgilisi romanı, referans aldığı kaynakların çeşitliliği, içeriği ve niteliği bakımından metinlerarasılık kuramına göre incelenmeye en uygun metinlerden biridir.
Yazar, “yarı tarihî roman” olarak nitelendirdiği bu eserin “Parmis ile Tamara”, “Ali Pars ile Zerrintaç” başlıklı ikinci ve üçüncü bölümlerinde Roma ve Selçuklu olmak üzere iki farklı devri panoramik denilebilecek bir bakış açısıyla anlatır.
Bu anlatımı ise kurgusal olarak birçok başka edebî, tarihî ve bilimsel kaynakla destekler.
“Fahir ile Güldal” ve “1950-3950” başlıklı birinci ve dördüncü bölümlerde aktüel zaman anlatılmasına rağmen aynı durum çeşitli bağlamlarda devam ettirilir.
Bu çalışma “Giriş”, “Refik Halid Karay’ın 2000 Yılın Sevgilisi Romanında Metinlerarası İlişkiler” ve “Sonuç” olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır.
“Giriş” bölümü “Metinlerarasılık Kavramı” ve “Refik Halid Karay’ın Romancılığı ve 2000 Yılın Sevgilisi Üzerine Bir Değerlendirme” başlıklarıyla iki kısma ayrılmıştır.
İlk başlıkta genel olarak metinlerarasılık kavramından, diğer başlıkta ana hatlarıyla Refik Halid Karay’ın romancılığından ve 2000 Yılın Sevgilisi’nden bahsedilmektedir.
Romanın metinlerarası ilişkiler bağlamında incelendiği ana bölüm, “Refik Halid Karay’ın 2000 Yılın Sevgilisi Romanında Metinlerarası İlişkiler” adlı bölümdür ve “Açık Alıntı Yöntemiyle Kurgulanan Metinler”, “Gizli Alıntı Yöntemiyle Kurgulanan Metinler”, “Anıştırma Yöntemiyle Kurgulanan Metinler” başlıklarından meydana gelmektedir.
Bu kısımdaki her bölümün başında, kullanılan yöntem ve tekniklerle ilgili kısaca bilgi verilmiştir.
“Sonuç” kısmında ise hem romanda metinlerarasılık noktasında tespit edilen malzeme üzerinden birtakım yargılara varılmış hem de metinlerarasılık kapsamında değerlendirilmeyen eserlerin isimleri söz konusu edilmiştir.
Related Results
Karay edebiyatının çok yönlü şairi: Zachariasz Izaak Abrahamowicz
Karay edebiyatının çok yönlü şairi: Zachariasz Izaak Abrahamowicz
Zachariasz Abrahamowicz, Karay edebiyatının altın çağını yaşadığı
XX. asrın başlarındaki dönemde seküler şiirleriyle de öne çıkan bir şairdir.
Makalede, onun hayatı ve bazı şiirler...
MODERN KARAY EDEBİYATININ ÖNCÜ SESLERİNDEN ‘SZYMON KOBECKİ’
MODERN KARAY EDEBİYATININ ÖNCÜ SESLERİNDEN ‘SZYMON KOBECKİ’
Trakay Karaylarından olan Szymon Kobecki, modern Karay edebiyatının özellikle şiir dünyasının eski ve yeni temaları başarılı bir şekilde harmanlayan öncü isimlerinden biridir. Kırı...
The Status of Femininity in Refik Halid Karay’s Story Yatık Emine
The Status of Femininity in Refik Halid Karay’s Story Yatık Emine
Millî Edebiyat Dönemi yazarlarından olan Refik Halid Karay, roman ve öykü başta olmak üzere yergi, anı ve kronik türde kaleme aldığı yapıtlarla tanınan bir yazın insanıdır. Yazarın...
KARAY TÜRKÇESİNDEKİ -Adoğon / -ydoğon EKİ ÜZERİNE
KARAY TÜRKÇESİNDEKİ -Adoğon / -ydoğon EKİ ÜZERİNE
Türk lehçelerinin sınıflandırılmasında yönlere göre yapılan tasniflerde Kuzeybatı
grubu, etnik bakımdan yapılan tasniflerde ise Kıpçak grubu Türk lehçeleri içerisinde
d...
Haydar Ergülen'in “Aşk Şiirleri Antolojisi”nde Metinlerarası İlişkiler
Haydar Ergülen'in “Aşk Şiirleri Antolojisi”nde Metinlerarası İlişkiler
Julia Kristeva ve Roland Barthes’in girişimleri ile adından söz ettirmeye başlayan ve gittikçe geniş bir alana yayılarak kabul gören metinlerarasılık, bugün pek çok sahada çalışmal...
Halid Ziya Uşaklıgil’in Saray ve Ötesi Eserinde 1909-1915 Sultan Reşat Dönemi Osmanlı Sosyo-Ekonomik Durumuna Saray Penceresinden Bir Bakış
Halid Ziya Uşaklıgil’in Saray ve Ötesi Eserinde 1909-1915 Sultan Reşat Dönemi Osmanlı Sosyo-Ekonomik Durumuna Saray Penceresinden Bir Bakış
İktisat ve edebiyat iki ayrı bilim dalı olmasına rağmen disiplinler arası bir çalışmada bir araya getirebilmektir. Gerek iktisatçılar gerekse edebiyatçılar kendi bakış açılarıyla i...
Sanatın Halkla İlişkileri
Sanatın Halkla İlişkileri
Bu makale iletişim unsuru olan halkla ilişkiler faaliyetlerinin sanat alanlarındaki kullanımı hakkında bilgi vermeyi amaçlamıştır. Halkla ilişkiler faaliyetlerinin birçok alandaki ...
The Lives in the Hands of Destinies: Intertextuality in İkinci Katil and Tarla Kuşuydu Juliet
The Lives in the Hands of Destinies: Intertextuality in İkinci Katil and Tarla Kuşuydu Juliet
Metinlerarası kavramı 1960’lı yıllarda ilk kez Fransız yazar Julia Kristeva tarafından kullanılmış, postmodern dönemin birçok eserinde de yaygın olarak uygulamıştır. En geniş anlam...


