Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Corpus de textes : composer, mesurer, interpréter

View through CrossRef
Les questionnements épistémologiques, théoriques et méthodologiques sur les corpus, notamment de textes, irriguent les humanités et les sciences humaines et sociales. Au sein de cette réflexion, les trois étapes essentielles de la composition, de la mesure et de l’interprétation des corpus sont distinguées même si, en pratique, elles sont imbriquées selon des logiques circulatoires. Quels sont les critères, théoriques mais aussi bien souvent pratiques, qui déterminent la constitution d’un corpus de recherche ? Quels outils et logiciels permettent de l’exploiter au mieux ? Comment arriver à faire la part entre domaine quantitatif et domaine qualitatif ? Dans cet ouvrage, des chercheurs issus de différentes disciplines se côtoient, afin de porter sur le même objet des regards différents : le corpus apparaît tantôt comme terrain de recherche, tantôt comme espace d’exploration méthodologique, tantôt comme objet de réflexions théoriques. L’approche interdisciplinaire, appuyée sur des retours d’expérience variés, permet ainsi de partager réflexions, méthodes et outils (notamment par une comparaison entre les différentes offres logicielles) au sein d’une réflexion commune qui intéressera toute personne confrontée à la notion de corpus, que ce soit en « débutant » ou en « utilisateur confirmé ».
ENS Éditions
Title: Corpus de textes : composer, mesurer, interpréter
Description:
Les questionnements épistémologiques, théoriques et méthodologiques sur les corpus, notamment de textes, irriguent les humanités et les sciences humaines et sociales.
Au sein de cette réflexion, les trois étapes essentielles de la composition, de la mesure et de l’interprétation des corpus sont distinguées même si, en pratique, elles sont imbriquées selon des logiques circulatoires.
Quels sont les critères, théoriques mais aussi bien souvent pratiques, qui déterminent la constitution d’un corpus de recherche ? Quels outils et logiciels permettent de l’exploiter au mieux ? Comment arriver à faire la part entre domaine quantitatif et domaine qualitatif ? Dans cet ouvrage, des chercheurs issus de différentes disciplines se côtoient, afin de porter sur le même objet des regards différents : le corpus apparaît tantôt comme terrain de recherche, tantôt comme espace d’exploration méthodologique, tantôt comme objet de réflexions théoriques.
L’approche interdisciplinaire, appuyée sur des retours d’expérience variés, permet ainsi de partager réflexions, méthodes et outils (notamment par une comparaison entre les différentes offres logicielles) au sein d’une réflexion commune qui intéressera toute personne confrontée à la notion de corpus, que ce soit en « débutant » ou en « utilisateur confirmé ».

Related Results

Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
Disparities in eye clinic patient encounters among patients requiring language interpreter services
Disparities in eye clinic patient encounters among patients requiring language interpreter services
Abstract Background Communication barriers are a major cause of health disparities for patients with limited English proficiency (LEP). Medical inte...
Disparities In Eye Clinic Patient Encounters Among Patients Requiring Language Interpreter Services
Disparities In Eye Clinic Patient Encounters Among Patients Requiring Language Interpreter Services
Abstract Background: Communication barriers are a major cause of health disparities for patients with limited English proficiency. Medical interpreters play an important ro...
Efficient corpus selection for statistical machine translation
Efficient corpus selection for statistical machine translation
Sélection de corpus en traduction automatique statistique Dans notre monde de communications au niveau international, la traduction automatique est devenue une tech...
Corpus Linguistics at Work
Corpus Linguistics at Work
The book offers a combined discussion of the main theoretical, methodological and application issues related to corpus work. Thus, starting from the definition of what is a corpus ...
Performing modern music
Performing modern music
Name: Pieter van Loenen Main Subject: Violin Research supervisor: Stefan Petrovic Title of Research: Performing modern music Research Question: How should you go about performi...
Research Status and Current Problems of Corpus Linguistics in China
Research Status and Current Problems of Corpus Linguistics in China
After more than 40 years of development, China has made significant achievements in corpus-based research, while problems still remain: corpus-based studies of linguistic phenomena...
I ovdi i ondi, i gori i doli. Poimanje doma, domovine i zavičaja kod hrvatskih iseljenika, povratnika i transmigranata
I ovdi i ondi, i gori i doli. Poimanje doma, domovine i zavičaja kod hrvatskih iseljenika, povratnika i transmigranata
The aim of this article is to present one aspect discussed by informants from three different studies on Croatian (trans)migrants and returnees: a study of recent generations of Cr...

Back to Top