Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Notes On the Analects

View through CrossRef
AbstractWhether or not they are to be looked on as of Taoist origin, Analects XIV 39-42 and XVIII 5-8 are clearly associated and need to be read in conjunction. In particular, XIV 39, 40 and XVIII 8 are intimately connected. Of the various suggestions for the "seven who did this" (i.e., withdrew) of XIV 40, only Wang Pi's suggestion, expanded by Leslie-Porat, that the seven names of XVIII 8 are intended, merits serious consideration. A careful examination of the two passages, together with parallels and early commentators, suggests that (XIV 39) and (XVIII 8) both mean "avoid speech", "banish speech" (or at least "refrain from speech"), a far more radical interpretation than orthodox Confucianism allows. Analysis of the seven names favours the view that Chu Chang, I-i, and perhaps Shao-lien and (less likely) Yü-chung, never existed ; they were invented to find seven names to fit XIV 40. The close parallels in Mencius suggest that XVIII 8 originally mentioned merely Po-i (and Shu-ch'i ?) and possibly Liu-hsia Hui, the remainder of the text being made up of later accretions, approximately as reconstructed by Leslie-Porat.
Title: Notes On the Analects
Description:
AbstractWhether or not they are to be looked on as of Taoist origin, Analects XIV 39-42 and XVIII 5-8 are clearly associated and need to be read in conjunction.
In particular, XIV 39, 40 and XVIII 8 are intimately connected.
Of the various suggestions for the "seven who did this" (i.
e.
, withdrew) of XIV 40, only Wang Pi's suggestion, expanded by Leslie-Porat, that the seven names of XVIII 8 are intended, merits serious consideration.
A careful examination of the two passages, together with parallels and early commentators, suggests that (XIV 39) and (XVIII 8) both mean "avoid speech", "banish speech" (or at least "refrain from speech"), a far more radical interpretation than orthodox Confucianism allows.
Analysis of the seven names favours the view that Chu Chang, I-i, and perhaps Shao-lien and (less likely) Yü-chung, never existed ; they were invented to find seven names to fit XIV 40.
The close parallels in Mencius suggest that XVIII 8 originally mentioned merely Po-i (and Shu-ch'i ?) and possibly Liu-hsia Hui, the remainder of the text being made up of later accretions, approximately as reconstructed by Leslie-Porat.

Related Results

Benjamin Stillingfleet’s Notes on Paradise Lost, Lost and Found
Benjamin Stillingfleet’s Notes on Paradise Lost, Lost and Found
Abstract This essay reveals that the annotated copy of Richard Bentley’s edition of Paradise Lost (1732) with MS notes attributed to Benjamin Stillingfleet (1702–177...
François Venant. Enige aanvullingen
François Venant. Enige aanvullingen
AbstractSince J. G. van Gelder was able to identify a number of works by François Venant (1591/92-1636) in 1938 (note 2) and Kurt Bauch and Astrid Tümpel added to these one paintin...
Ary Scheffer, een Nederlandse Fransman
Ary Scheffer, een Nederlandse Fransman
AbstractAry Scheffer (1795-1858) is so generally included in the French School (Note 2)- unsurprisingly, since his career was confined almost entirely to Paris - that the fact that...
Dostoevsky’s Calligraphy: Problems of Study
Dostoevsky’s Calligraphy: Problems of Study
The article is devoted to the problems of studying Dostoevsky’s calligraphy. The first paragraph discusses the historical and theoretical aspects of handwriting studies, as well as...
Expanding the Concept of Writing: Notes on Net Art, Digital Narrative and Viral Ethics
Expanding the Concept of Writing: Notes on Net Art, Digital Narrative and Viral Ethics
In these experimental notes, the artist reflects on his Net art trilogy, composed of GRAMMATRON, PHON:E:ME and his most recent art project, FILMTEXT, a digital narrative for cross-...

Back to Top