Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Students’ interactional strategies for resolving lexical issues in computer-assisted collaborative EFL writing

View through CrossRef
In the last decade interactional studies have been addressing the strategies of teachers of English as a foreign language (EFL) to teach impromptu vocabulary items. However, there is still a dearth of interactional studies that focus on students’ own strategies to resolve lexical issues. Since the Swedish syllabus for English calls for students to be able to use different strategies when their language is lacking, we need to know more about what skills they use and whether there are ways in which their skills can be improved. The current study thus examines students’ interactional strategies for resolving lexical gaps and other lexical issues in their collaborative writing, sometimes with recourse to digital lexical resources. It also explores the learning potentials of both collaboration and digital tools. The collection of students’ lexical strategies comes from 31 hours of video-recorded data from collaborative computer-assisted writing tasks in the EFL classroom of four Swedish upper secondary schools. The findings reveal five principal interactional strategies, three of which are unique to collaboration. Moreover, one strategy involves using digital resources by looking up lexical items in an online translation tool (e.g. Google Translate). Both collaboration and digital tools can create opportunities for learning lexis by extending access beyond individual knowledge resources. This is particularly so when it comes to students’ lexical gaps. Moreover, training students to develop different strategies when using online translation tools should be particularly beneficial for both collaborative and individual writing.
Association suédoise de linguistique appliquée
Title: Students’ interactional strategies for resolving lexical issues in computer-assisted collaborative EFL writing
Description:
In the last decade interactional studies have been addressing the strategies of teachers of English as a foreign language (EFL) to teach impromptu vocabulary items.
However, there is still a dearth of interactional studies that focus on students’ own strategies to resolve lexical issues.
Since the Swedish syllabus for English calls for students to be able to use different strategies when their language is lacking, we need to know more about what skills they use and whether there are ways in which their skills can be improved.
The current study thus examines students’ interactional strategies for resolving lexical gaps and other lexical issues in their collaborative writing, sometimes with recourse to digital lexical resources.
It also explores the learning potentials of both collaboration and digital tools.
The collection of students’ lexical strategies comes from 31 hours of video-recorded data from collaborative computer-assisted writing tasks in the EFL classroom of four Swedish upper secondary schools.
The findings reveal five principal interactional strategies, three of which are unique to collaboration.
Moreover, one strategy involves using digital resources by looking up lexical items in an online translation tool (e.
g.
Google Translate).
Both collaboration and digital tools can create opportunities for learning lexis by extending access beyond individual knowledge resources.
This is particularly so when it comes to students’ lexical gaps.
Moreover, training students to develop different strategies when using online translation tools should be particularly beneficial for both collaborative and individual writing.

Related Results

Effects of Collaborative Writing Instruction on EFL Students’ Paragraph Writing Performance
Effects of Collaborative Writing Instruction on EFL Students’ Paragraph Writing Performance
Abstract With increasing recognition of peer interaction in writing pedagogy, this study examined the effects of collaborative writing instruction (CWI) on English ...
Editorial Vol.6(1-2)
Editorial Vol.6(1-2)
Teaching English as a Foreign Language (EFL) has a collaboration with various dimensions regarding language teaching, instructional pedagogy, classroom-based research activities an...
Strategies of Content Knowledge Representation and EFL Learners‘ English Writing Proficiency: Mediating Role of Critical Thinking Skills
Strategies of Content Knowledge Representation and EFL Learners‘ English Writing Proficiency: Mediating Role of Critical Thinking Skills
The exploration of optimizing content knowledge representation and enhancing critical thinking capabilities in English as Foreign Language (EFL) learners’ writing still needs to be...
Strategies of Content Knowledge Representation and EFL Learners‘ English Writing Proficiency: Mediating Role of Critical Thinking Skills
Strategies of Content Knowledge Representation and EFL Learners‘ English Writing Proficiency: Mediating Role of Critical Thinking Skills
The exploration of optimizing content knowledge representation and enhancing critical thinking capabilities in English as Foreign Language (EFL) learners’ writing still needs to be...
Integrating Automated Writing Evaluation into EFL Writing Practice
Integrating Automated Writing Evaluation into EFL Writing Practice
Abstract Artificial intelligence (AI) has positively impacted the development of writing skills, particularly automated writing evaluation (AWE). This study investigates th...
Lexical Richness of Chinese College Students’ Spoken English
Lexical Richness of Chinese College Students’ Spoken English
Lexical richness has been considered one of the most effective methods of assessing writing proficiency. However, the studies on spoken English lexical richness for EFL Chinese stu...
Teaching and Engaging International Students
Teaching and Engaging International Students
International student mobility has been increasingly subject to turbulences in politics, culture, economics, natural disasters, and public health. The new deca...

Back to Top